"ائتمان مالي" - Translation from Arabic to English

    • financial credit
        
    Last year, some $70 million in financial credit was provided to Tajikistan over the course of 20 years. UN وتم في العام الماضي تقديم ائتمان مالي لطاجيكستان بقيمة 70 مليون دولار يسدد على مدى 20 عاما.
    184. Qualified women have rights and obligations to sign a bank loan agreement or to access other financial credit. UN 184- وللمرأة المؤهلة حقوق وواجبات فيما يتصل بإبرام اتفاق قرض مصرفي أو الحصول على ائتمان مالي آخر.
    In 2010, there was an increased number of savings account as a result of NBV's community workshops and seminars through its designed Financial Literacy Education Program for people to learn basic skills related to earnings, spending, budgeting, savings discipline and access to financial credit. UN وشهد عام 2010 زيادة في عدد حسابات الادخار نتيجة لحلقات العمل والحلقات الدراسية التي نظمها المصرف للمجتمعات المحلية من خلال برنامج محو الأمية المالية الذي يهدف إلى توعية الأشخاص بالمهارات الأساسية المتصلة بالدخل والإنفاق والميزنة والادخار وإمكانية الحصول على ائتمان مالي.
    The Committee is particularly concerned that the absence of a land registration system prevents rural women from using ownership of land as a guarantee in order to gain access to financial credit. UN وتشعر اللجنة بقلق خاص نظراً لأن عدم وجود نظام لتسجيل ملكية الأراضي يحول دون أن استخدام المرأة الريفية ملكيتها للأرض كضمان من أجل الحصول على ائتمان مالي.
    Husband and wife have equal rights to enter into a contract of loan; mortgage, financial credit, and sale of private property except for common property that spouses should discuss and agree with on an equal basis Women have equal rights with men in bank loan agreements, collateral, and to rental. UN 402- للزوج والزوجة حقوق متساوية في الدخول في عقد للحصول على قرض أو رهن أو ائتمان مالي وفي بيع ممتلكات خاصة باستثناء الممتلكات المشتركة التي يجب على الزوجين مناقشتها والموافقة على البيع وكذلك تتمتع المرأة بحقوق متساوية مع الرجل في عقود القرض المصرفي والرهن والإيجار.
    455. The limitations on access to financial credit for women who head microenterprises or small enterprises are the same as those for men. UN ٥٥٤ - إن القيود المفروضة على حصول النساء اللائي يرأسن شركات صغيرة أو صغيرة جدا على ائتمان مالي هي نفس القيود المطبقة على الرجال.
    Section 7 provides that spouses married in community of property acquire the consent of the other to obtain a loan, mortgage or any financial credit thus repealing the minority status of women married in community of property (Marriage Act 1974). UN فتنص المادة 7 منه على أن يحصل أحد الزوجين في حالة الأموال المشتركة على موافقة زوجها أو زوجته للحصول على قرض أو رهن أو أي ائتمان مالي ومن ثم يُلغى صفة القاصر للمرأة المتزوجة في حالة الأموال المشتركة (قانون الزواج لعام 1974).
    67. At the first India-Africa Forum Summit held in April 2008, India offered US$ 5.4 billion in financial credit over the next five years, US$ 500 million in development grants to Africa, and preferential market access for all exports from least developed countries. UN 67 - وفي أول مؤتمر قمة للمنتدى المشترك بين الهند وأفريقيا الذي عقد في نيسان/أبريل 2008، عرضت الهند تقديم مبلغ 5.4 بلايين دولار من دولارات الولايات المتحدة على هيئة ائتمان مالي على مدى السنوات الخمس المقبلة، و 500 مليون دولار على هيئة منح إنمائية لأفريقيا، وإمكانية تفضيلية للوصول إلى الأسواق بالنسبة لجميع الصادرات من أقل البلدان نموا.
    21. In 2007, UNDP/UNIFEM indicated that, although there was no legislative barrier for Samoan women to access bank loans, mortgages and other forms of financial credit, discrimination continued to hinder women from obtaining credit and loans to purchase property or businesses. UN 21- وجاء في تقرير صدر في عام 2007 عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أنه رغم عدم وجود عوائق قانونية تمنع النساء في ساموا من الحصول على قروض مصرفية، ورهونات عقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي، إلا أن التمييز لا يزال يمنع النساء من الحصول على ائتمان مالي وقروض لشراء عقارات أو إنشاء مشاريع تجارية(36).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more