"ابتسامة على" - Translation from Arabic to English

    • smile on
        
    • a smile
        
    She shot me with a smile on her face. Open Subtitles لقد أطلقت علي النار مع ابتسامة على وجهها
    He always had a smile on his face from the beginning. Open Subtitles دائما كان لديه ابتسامة على وجه من اول يوم له
    The world's forums for debate and reflection cause strain and risk losing credibility if they do not lead to actions that can draw a smile on the faces of unemployed youths who have no future. UN وتتسبب المنتديات في العالم حيث يجري النقاش والتفكير في الإجهاد وخطر فقدان المصداقية إذا لم تؤد إلى إجراءات من شأنها أن ترسم ابتسامة على وجوه الشباب العاطلين عن العمل الذين لا مستقبل أمامهم.
    I'm just going to keep a smile on my face, and everything will be fine. Open Subtitles سأبقي ابتسامة على وجهي، وكل شيء سيكون بخير.
    But you have to admit, there's nothing better than putting a smile on a kid's face. Open Subtitles يجب ان تعترفوا بأن ليس هنالك شيء افضل من ان تصنع ابتسامة على وجه طفل
    causing instant, total-body muscle paralysis, which is why they died with a smile on their faces. Open Subtitles تسبب فوراً، بِشل جميع عضلات الجسم ذلِكَ هو السبب في أنهم ماتوا مع ابتسامة على وجوههم.
    And for the first time in the history of penn state basketball they will fly out of here with a smile on their face. Open Subtitles ولأول مرة في تاريخ كرة السلة في ولاية بنسلفانيا سوف يقلعون من هنا مع ابتسامة على وجوههم
    I don't know how to make you happy But I want to see a smile on your face Open Subtitles ‎لا أعرف كيف أجعلك تشعرين بالسعادة لكنني أريد أن أرى ابتسامة على وجهك
    He never comes back out, while you sit back in your chair with a smile on your face making hundreds of millions of dollars. Open Subtitles ولا يعود أبداً بينما كنت تجلس على كرسيك وأنت ترسم ابتسامة على وجهك وتجني مئات ملايين الدولارات
    "you better have a fucking smile on your face." Open Subtitles "من الأفضل لك أن ترسم ابتسامة على وجهك"!
    Don't you want to send me off to the salt mines with a smile on my face? Open Subtitles ألا تريدين إرسالي إلى مناجم الملح مع ابتسامة على وجهي؟
    I'm just gonna put a smile on my face and eat a nice plate of steaming shit... unsalted. Open Subtitles سأضع ابتسامة على وجهي وآكل طبق لذيذ من البول المبخر ..
    About an hour or so later, he dies with a smile on his face. Open Subtitles حوالي ساعة أو نحو ذلك في وقت لاحق أنه مات مع ابتسامة على وجهه
    I don't like that you just said that without a smile on your face. Open Subtitles لا يعجبني انك قلت هذا من دون ابتسامة على وجهك هل انت بخير؟
    We'll grab a couple of those travel bottles in the minibar, see if I can't put a smile on that pretty face. Open Subtitles ونأخذ بعض زجاجات الرحلة من الحانة لنرى إن كنت أضع ابتسامة على هذا الوجه الجميل
    I sell values based communities, which means that I, and you, need to act the part crucifix pin under the lapel, smile on the face, and a pleasant word for everyone. Open Subtitles أنا أبيع السندات للمجتمعات مما يعني أن عليَّ وعليك ان نقوم بالدور دبوس عليه صورة المسيح و ابتسامة على الوجه
    I don't want anything only for you to be at my side, a smile on your face. Open Subtitles لا أريد أي شئ لك فقط. بقربك بجانبي ابتسامة على وجهك
    UM, KISS A CLOWN, GET A smile on YOUR PILLOW. Open Subtitles قبِّلى المُهرِّج, واحصُلى على ابتسامة على وِسادتِك.
    Now, I'm not going to leave your side till I see a little smile on that face. Open Subtitles والآن لن أتركك حتى أرى ابتسامة على هذا الوجه
    Every morning, I-I bring you a cup of coffee just so I could see a smile on your face because I think you are the most... remarkable... maddening... challenging... frustrating person I have ever met. Open Subtitles أحضر لكِ كوب قهوة في كلّ صباح حتى أرى ابتسامة على وجهكِ، لأنّي أعتقد أنّكِ أكثر فتاة سبق وإلتقيتُ بها جديرة بالمُلاحظة، مُغيظة، مُتحدّية، مُثبطة للعزيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more