"ابتكارية للتمويل" - Translation from Arabic to English

    • innovative financing
        
    :: Support the development of voluntary innovative financing mechanisms, including the potential to increase taxation on tobacco and alcohol UN :: دعم تطوير آليات ابتكارية للتمويل الطوعي، بما في ذلك إمكانية زيادة الضرائب المفروضة على التبغ والكحول
    Such support is particularly needed for capacity-building, and for creating participatory mechanisms and innovative financing arrangements. UN ومثل هذا الدعم مطلوب بصفة خاصة من أجل بناء الطاقات، ولخلق آليات للمشاركة وترتيبات ابتكارية للتمويل.
    Such support is particularly needed for capacity-building, and for creating participatory mechanisms and innovative financing arrangements. UN ومثل هذا الدعم مطلوب بصفة خاصة من أجل بناء الطاقات، ولخلق آليات للمشاركة وترتيبات ابتكارية للتمويل.
    Such support is particularly needed for capacity-building, and for creating participatory mechanisms and innovative financing arrangements. UN ومثل هذا الدعم مطلوب بصفة خاصة من أجل بناء الطاقات، ولخلق آليات للمشاركة وترتيبات ابتكارية للتمويل.
    innovative financing mechanisms and solutions should also be further explored to finance environmental activities, particularly climate change-related activities in developing countries, including those related to the carbon market. UN وينبغي أيضا مواصلة استكشاف آليات وحلول ابتكارية للتمويل من أجل تمويل الأنشطة البيئية، ولا سيما الأنشطة ذات الصلة بتغير المناخ في البلدان النامية، بما فيها الأنشطة المتعلقة بسوق الكربون.
    Nonindifference also calls for enhanced South-South cooperation and innovative financing mechanisms that complement traditional sources of financing for development. UN ويتطلب عدم اللامبالاة أيضا تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب وبعضها البعض وإيجاد آليات ابتكارية للتمويل تكمل المصادر التقليدية لتمويل التنمية.
    71. Work has progressed on innovative financing mechanisms to mobilize the additional financing needed to achieve the Millennium Development Goals. UN 71 - وقد تقدم العمل بشأن إيجاد آليات ابتكارية للتمويل من أجل تعبئة التمويل الإضافي اللازم لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    (vi) To identify innovative financing mechanisms for increasing investments in upgrading and building transport infrastructure in landlocked and transit countries, with the possible participation of multilateral financial institutions and donor countries; UN `6 ' تحديد آليات ابتكارية للتمويل من أجل زيادة الاستثمارات في تحسين مستوى هياكل النقل الأساسية وبنائها في البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر، بمشاركة محتملة من مؤسسات مالية متعددة الأطراف ومن بلدان مانحة؛
    She recalled that, since the 2002 Monterrey Conference on Financing for Development, developed and developing countries had proposed innovative financing mechanisms and successful health-related initiatives and had recognized their great potential to address a wide range of pressing development challenges. UN وذكَّرت بأنه منذ انعقاد مؤتمر مونتيري لتمويل التنمية لعام 2002، اقترحت البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية إنشاء آليات ابتكارية للتمويل والاضطلاع بمبادرات ناجحة تتصل بالصحة وسلَّمت تلك البلدان بأن لديها إمكانات كبيرة لمواجهة نطاق عريض من التحديات الإنمائية الملحة.
    (g) To develop innovative financing and partnership mechanisms; UN (ز) إنشاء آليات ابتكارية للتمويل والشراكة؛
    Innovative financing: as has been the case with mitigation, it will be necessary to explore innovative financing mechanisms that can promote, facilitate and support increased investment in technologies for adaptation. UN (ج) التمويل الابتكاري: كما هو الحال بالنسبة لعمليات التخفيف، سيكون من الضروري استكشاف آليات ابتكارية للتمويل يمكنها أن تعزز وتيسر وتدعم زيادة الاستثمار في مجال تكنولوجيات التكيف.
    For instance, donors should work with countries and the private sector to devise and implement innovative financing schemes -- the use of targeting mechanisms, such as vouchers for insecticide-treated nets (ITNs) for instance -- to improve financial flows to malaria control on the ground. UN وعلى سبيل المثال، يجب على المانحين العمل مع البلدان والقطاع الخاص لصياغة وتنفيذ خطط ابتكارية للتمويل - استخدام آليات لتحديد الأهداف، مثل قسيمات لشراء الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات - لتحسين التدفقات المالية لمكافحة الملاريا على أرض الواقع.
    In December 2013, an exchange of views on the private sector's perspective on the post-2015 development agenda, global partnerships and innovative financing was held by Convention of Independent Financial Advisors under the auspices of the Forum for Small States. UN في كانون الأول/ديسمبر 2013، أجرت جمعية المستشارين الماليين المستقلين وبرعاية منتدى الدول الصغيرة تبادلاً للآراء بشأن منظور القطاع الخاص فيما يخص خطة التنمية لما بعد عام 2015 وإقامة شراكات عالمية وأساليب ابتكارية للتمويل.
    In turn, this will require setting clear and sensible priorities, streamlining public institutions, improving transparency in decision-making, expanding the array of non-governmental service providers, introducing innovative financing modalities, improving system coordination and oversight, empowering consumers and aligning the incentives of the various participants in the system in socially desirable ways. UN وسيقتضي ذلك بدوره تحديد أولويات واضحة ومعقولة، وترشيد المؤسسات العامة وزيادة الشفافية في عملية صنع القرارات وتوسيع مجموعة مقدمي الخدمات غير الحكوميين وإيجاد طرائـق ابتكارية للتمويل وتحسين عمليــة تنسيـق النظـام واﻹشراف عليه وتمكين المستهلكين والتوفيق بين الحوافز بالنسبة لمختلف المشاركين فــي النظام بطريقة مستصوبة من الناحية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more