Send a personal Dispatch to E.U. Foreign Minister Gandolphi. | Open Subtitles | ابعث برسالة إلى وزير خارجية الإتحاد الأروبي غاندولفي |
Send her some flowers. Shit always Works for me. | Open Subtitles | ابعث لها ببعض الأزهار فهي تجدي معي دوماً |
If you are not coming, then at least Send a message. | Open Subtitles | لذا ان لم تنوى المجئ فـ على الاقل ابعث رسالة |
It gives me pleasure to Send my greetings to all the participants in this United Nations regional seminar on decolonization. | UN | إنه لمما يسعدني أن ابعث بتحياتي لجميع المشاركين في هذه الحلقة الدراسية التي تنظمها الأمم المتحدة عن إنهاء الاستعمار. |
Nidal Bakkur was saying to him, " Send me a group of outsiders because we have a second operation " . | UN | وكان يقول له نضال بكور ابعث لي مجموعات غريبة لأن لدينا عملية ثانية. |
Besides, I wouldn't want to Send the wrong message. | Open Subtitles | بجانب، انني لا اود ان ابعث برسالة خاطئة |
Send six more to angio, we're coming soon. | Open Subtitles | ابعث سته أخرى لمصلحه الاوعيه, نحن ذاهبون قريبا |
Next time you want to criticize our leadership, Send a damn e-mail. | Open Subtitles | المرّة المقبلة حين تنتقد قيادتنا، ابعث لنا بريدًا إلكترونيًّا لعينًا. |
Send the DOD to the crash site now, okay? | Open Subtitles | ابعث الى وزراة الدفاع مكان الحادثة الان... حسنا؟ |
Send us a postcard from Morocco, Lebanon, wherever... | Open Subtitles | ابعث لنا رسالة تية من لبنان او المغرب او اي مكان |
Send your name and your telephone number to whatever fucking address you want. | Open Subtitles | ابعث باسمك ورقم هاتفك لاي عنوان لعين تريد |
Run a DNA check and Send the results over to missing persons | Open Subtitles | اجرى فحص الجينات الوراثيه و ابعث نتائج حول المفقودين |
Don't fuck with us or we'll Send your daughter back in little pieces. | Open Subtitles | لأ تعبث معنا ,او ابعث اليك ابتتك قطع صغيرة امامك الى غدأ بعد الظهر ,او ابنتك ستصبح لحم |
Boots, Send this man $10 and tell him he's buried here. | Open Subtitles | بوت ابعث للرجل عشرة دولارات واخبره بدفن اخيه هنا |
It was Monsieur De Villefort orders. Send for Monsieur de Villefort. | Open Subtitles | لقد كانت اوامر السيد دى فيلافورت ابعث الى السيد دى فيلافورت |
But the lamp has been fixed. - Fine. Just Send me the bill. | Open Subtitles | لكنى أصلحت المصباح حسنا ، ابعث لى الفاتورة |
Get out and Send in that idiot, Ring. | Open Subtitles | الان , اخرج , و ابعث لى هذا المغفل , ليفتنانت رينج |
You can do whatever you like with yourself. Better Send along the Egyptian cat. The god and the picture shouldn't be separated. | Open Subtitles | ابعث لي بالقط المصري ، إن اللوحة و الإله لا ينبغي أن ينفصلا |
Pretty rough having to Send bad news back to your office. | Open Subtitles | لابد ان ابعث بالانباء السيئه الى مكتبك المنزلى |
Send us the many blessings of thy bounty, the life-giving sun, the blessed rain, the fertility of the soil. | Open Subtitles | ابعث لنا ببركات فضلك العديدة الشمس مانحة الحياة المطر المبارك وخصوبة التربة |
text me so I know you're alive? | Open Subtitles | ابعث لي رسالة لكي أعلم أنك على قيد الحياة؟ |
signal the Dutchman to track down Sao Feng. We follow the Pearl. | Open Subtitles | ابعث للهولندي الطائر بأن تطارد سفينة ساو فنج ونحن سنطارد اللؤلؤة |