"ابقائهم" - Translation from Arabic to English

    • keep them
        
    • keeping them
        
    If she steps down now, we can still win the vote and keep them as a client. Open Subtitles اذا تنحت الآن يمكننا ربح التوصيت و ابقائهم كموكلين
    Yeah, adolescents, mainly, trying to keep them out of jail. Open Subtitles اجل,المراهقين.. بشكل عام.. نحاول ابقائهم بعيدين عن السجن
    Go to the children. keep them quiet. OK. Open Subtitles اذهبي الى الاطفال,واحرصي على ابقائهم صامتين
    I would try to keep them as lower of a profile as possible because... Open Subtitles أود ابقائهم أقل لفتاً للأنظار قدر المستطاع
    You really think he's going to give up a shot at keeping them safe? Open Subtitles هل أنت مقتنع حقا بأنه سيتخلى عن فرصه ابقائهم أمنين؟
    - Keeping calm. keeping them calm. Especially considering how freaked to hell you really are. Open Subtitles . البقاء هادئاً , ابقائهم هادئين خاصة و أنك مذعور للغاية
    Somebody who can keep them alive, and keep them together, more importantly, not let them give up hope. Open Subtitles شخص ما يستطيع ابقائهم أحياء ويبقيهم معا الأكثر أهمية أن لا نتركهم يفقدون الأمل
    Did you know that your mother used to bring home dead birds and keep them in the freezer to study them? Open Subtitles أتعرفين أن أمكِ اعتادت احضر الطيور الميتة الى البيت، و ابقائهم في الفريزر لدراستهم؟
    it helps keep them fresh if they can alternate between types of calls. Open Subtitles ذلك يساعد في ابقائهم منتعشين بالتنقل بين انواع المكالمات
    Can I keep them taped up like that? Open Subtitles هل يمكنني ابقائهم مربوطين بهذه الشاكلة؟
    He's not going to be able to keep them happy much longer, you know. Open Subtitles انه لا يستطيع ابقائهم سعداء اكثر من هذا
    Got to keep them in order. Open Subtitles .واصل على ابقائهم في النظام بالأوامر
    We shall take the guns, and we shall keep them. Open Subtitles يجب علينا اخذ الاسلحة و علينا ابقائهم
    We shall get them, and we shall keep them. Open Subtitles علينا الحصول عليهم و علينا ابقائهم
    I try to keep them safe from the world. Open Subtitles سأحاول ابقائهم بأمان من العالم
    I cannot keep them waiting. Open Subtitles لا استطيع ابقائهم ينتظرون
    I can keep them sleeping. Open Subtitles بأمكاني ابقائهم نائمين
    You've been able to keep them under control. Open Subtitles -انت قادر على ابقائهم تحت السيطرة
    keeping them alive is second to keeping them on time. Open Subtitles ابقائهم على قيد الحياة ثانيا بعد إبْقائهم في الوقت المناسب.
    That means keeping them away from magic. Open Subtitles ويعنى ذلك ابقائهم بعيدا عن السحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more