"ابق في" - Translation from Arabic to English

    • Stay in
        
    • Stay on
        
    • Stay at
        
    • stay right
        
    Stay in his field of vision, you're making him nervous. Open Subtitles . ابق في هذا المكان, انك تجعله عصبيا هكذا
    - Stay in the car. - See if you recognize anybody. Open Subtitles ابق في السيارة فلترى لو كنت ستتعرف على أي أحد
    Stay in school, kids. Stay in school. Otherwise, you're gonna end up like me. Open Subtitles ابق في المدرسة يا فتى، إبق في المدرسة، والا سينتهي بك الحال مثلي.
    You Stay on the property, you're golden. Open Subtitles الجهاز متصل بالمنطقة مباشرةً، ابق في المبنى، وستكون على ما يرام
    Unless you have a document to hand to the witness please Stay at the lectern. Open Subtitles باستثناء وجود وثيقة لتسليما الى الشاهد رجاءً ابق في المنصة
    Even though your mind will be complicated now, Stay in the classroom. Open Subtitles حتى لو كانت أفكارك مشتتة ومعقدة الآن ابق في الفصل
    I'm letting you go with a warning. Stay in bed. Don't go back to work. Open Subtitles سأدعك تعيش مع إنذار، ابق في السرير ولا تعد للعمل.
    All right, then you can Stay in the car, but we're gonna talk about this later, all right? Open Subtitles حسنٌ، ابق في السيارة ولكنّنا سنتحدث في ذلك لاحقاً
    Bye. Uh,Stay in School. Don't Do Drugs. Open Subtitles وداعا , ابق في المدرسة و لا تتعاط المخدرات
    Stay in San Miguel and you may just profit from the experience. Open Subtitles ابق في سان ميجيل وسوف تستفيد ربما من التجربة
    If you have that kind of money, you should just Stay in a boarding room. Open Subtitles إن كنت تملك هذا المال فقط ابق في نزل لمدة طويلة يا غبي
    Stay in bed. My CFO is here. Open Subtitles ابق في السرير انا في اجتماع مع المدير المالي التنفيذي
    Stay in your house and lock your doors and windows. They'll be there soon. Open Subtitles "ابق في البيت وأغلق الأبواب والنوافذ، وسنكون عندك سريعا"
    The Qureshis are coming... Stay in your room. Open Subtitles رجال قريشي قادمون . . ابق في غرفتك.
    Stay in my room for now dad must be very angry I'll go pour some love on his hot temper, cool him and then call you. Open Subtitles ابق في غرفتي الآن . . لا بد أن أبي غاضب جدا ...
    You Stay in the shade and try not to move too much. Open Subtitles ابق في الظل و حاول ألا تتحرك كثيراً.
    You Stay in this bed and we will get honest to God dirty serious about finishing this. Open Subtitles ابق في هذا السرير... و سوف نكمل ما بدأناه بعد ذلك.
    Oh, by the way, Agent Nash, the next time you go on vacation, Stay on vacation. Open Subtitles بالمناسبة أيها العميل ناش المرة القادمة عندما تذهب في إجازة ابق في إجازة
    - Can I go look at the ocean? - Sure, just Stay on the deck. Open Subtitles -أيمكنني الذهاب والنظر للمحيط بالتأكيد، فقط ابق في الشرفة
    Stay on the stoop, but keep away from the bar. Open Subtitles ابق في الناصيه لا تذهب الي الحانه
    Please, Stay at the party. Let's have a wonderful time. Open Subtitles .أرجوكي، ابق في الحفل دعينا نقضي وقتاً ممتعاً
    You want to talk, you stay right where you are and talk. Open Subtitles أردت الحديث ابق في المكان الذي أنت فيه وتحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more