"ابنكِ" - Translation from Arabic to English

    • your son
        
    • your boy
        
    • your baby
        
    • your kid
        
    • your child
        
    • son's
        
    • your own son
        
    your son will have no one to come home to. Open Subtitles ابنكِ لن يكون لديه احد ليعود اليه الى المنزل
    You were willing to leave your son behind for what you perceived to be the greater good. Open Subtitles لقد كنتِ على إستعداد لترك ابنكِ خلفكِ والمخاطرة بحياتكِ، لأجل ما ترين أنّه الخير الأعظم
    If someone has your son, we can save him. Open Subtitles إن كان شخص ما يحتجز ابنكِ فنستطيع انقاذه
    Wouldn't you rather live in your son's admiration than his scorn for this selfish act? Open Subtitles ألن تُفضّلي العيش ..مع حُب ابنكِ لكِ بدلًا من مقته بسبب تصرّفكِ الأناني هذا؟
    You know, your son will always know that you chose death... over him. Open Subtitles أتعرفين، ابنكِ سيعرف ..دائمًا أنّكِ فضّلتِ الموت عليه
    Just today, I heard that your son, well, he's been greeted with skepticism from the established royal families. Open Subtitles لكن اليوم سمعتُ بأن ابنكِ حسناً , لقد رُحِبَ بهِ بتشكيك . من قِبل العائلات الملكية العريقة
    This place, these things... this is who your son will become. Open Subtitles هذا المكان، هذه الأشياء.. هذا هو ما سيكونه ابنكِ
    A girl was killed in a car wreck, and we know your son is responsible. Open Subtitles قُتلت فتاة في حادث سيارة ونعلم أنّ ابنكِ مسؤول عن ذلك
    You should make sure That what you're doing Is having a positive effect On your son. Open Subtitles يجب أن تكوني متأكّدة أن ما تفعلينه له تأثير إيجابي على ابنكِ
    But you said it needed to be done to enrage your son and turn him firmly against Narcisse. Open Subtitles لكنكِ قلتِ انه لابد من تنفيذه لإغضاب ابنكِ و جعله ينقلب بحزم ضد نارسيس
    Mother, is Eli really your son, or did you steal him from a zoo? Open Subtitles أمي،هل إيلي حقاً هو ابنكِ أم سرقتهِ من حديقة الحيوانات؟
    Maybe if you taught your son some manners, our son wouldn't have had to hit yours. Open Subtitles ربما لو علمتِ ابنكِ بعض الأخلاق ماكان ابننا ليضرب ابنكم
    Didn't have much use for a southern accent in Los Angeles. So, your son's going to be a Gardini man? Open Subtitles لم أستخدم لكنتي الجنوبية في لوس آنجيلوس إذاً ، هل سيكون ابنكِ في مدرسة غارديني؟
    - At the place where we found your son, you told your boy's father that he did this. Open Subtitles في المكان الذي وجدنا فيه ابنكِ أخبرتِ والد ابنكِ بأنه تسبب بهذا
    If you want to save the life of your love, you must kill your son. Open Subtitles ،إذا أردتِ إنقاذ حياة حبيبكِ يجب أن تقتلي ابنكِ
    So that was just about getting your son back? Open Subtitles إذًا كان هذا من أجل إرجاع ابنكِ فحسب؟
    I think you owe me at least that for raising your son. Open Subtitles أعتقد أنكِ مدينة لي على الأقل بتربية ابنكِ
    What was your reaction when you saw your son was dead'? Open Subtitles ماذا كانت ردة فعلك عندما رأيت ابنكِ ميتاً ؟
    I'm sorry. You said your boy was up all night? Open Subtitles معذرة، هل قلتِ أن ابنكِ كان مستيقظاً طيلة الليل؟
    Yeah, we wouldn't want your baby boy to know that we crashed his party. Open Subtitles ..أجل، لا نريد أن يعرف ابنكِ أننا أفسدنا حفلته
    don't have sex in the house while your kid is in it? Open Subtitles عدم ممارسة الجنس في المنزل بينما ابنكِ فيه؟
    Nice to have a relationship with your child built on trust. Open Subtitles من الجيّد إقامة علاقة مبنيّة على الثّقة بينكِ وبين ابنكِ.
    I mean, if it was your own son who was left to die slowly in the trunk of a car? Open Subtitles أعني أنه لو كان ابنكِ الذي تُرِك للموت ببطء في صندوق سيارة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more