The Amal factory which belongs to the Ibn Sina State Company; the group installed an air sampling system in the factory; | UN | :: مصنع الأمل التابع لشركة ابن سينا العامة حيث قامت المجموعة بنصب منظومة أخذ نماذج الهواء في المصنع. |
The agricultural area adjacent to the Amal factory in the direction of the Ibn Sina State Company; | UN | :: المنطقة الزراعية المحاذية لمصنع الأمل وباتجاه شركة ابن سينا العامة. |
Some of the dead were captured fighters, while others were believed to have been those previously receiving treatment at the Ibn Sina Hospital. | UN | وكان بعض القتلى من المحاربين المأسورين، ويُعتقد أن الآخرين كانوا يتلقون العلاج في وقت سابق بمستشفى ابن سينا. |
Administration of Ibn Sina Middle School for Boys | UN | إدارة مدرسة: متوسطة ابن سينا للبنين |
:: Avicenna Military Hospital in Marrakesh | UN | :: مستشفى ابن سينا العسكري في مراكش 000 000 37 |
His health had declined so much that he had to be transferred urgently to Ibn Sina Hospital in Rabat on 17 June 2012, where he remained for 10 days. | UN | فتدهورت صحته إلى حد نُقل معه عاجلاً إلى مشفى ابن سينا في مدينة الرباط يوم 17 حزيران/يونيه 2012 حيث مكث عشرة أيام. |
Association Ibn Sina pour le traitement des malades et sinistrés | UN | رابطة ابن سينا لرعاية المرضى والمنكوبين |
Association Ibn Sina pour le traitement des malades et sinistrés | UN | رابطة ابن سينا لرعاية المرضى والمنكوبين |
Association Ibn Sina pour le traitement des malades et sinistrés | UN | رابطة ابن سينا لرعاية المرضى والمنكوبين |
For example, on 24 October 2010, explosives placed in a parked vehicle exploded inside the Ibn Sina Hospital compound in Mosul. | UN | ففي 24 تشرين الأول/أكتوبر 2010، مثلا، انفجرت عبوة ناسفة وضعت في سيارة متوقفة داخل مجمع مستشفى ابن سينا في الموصل. |
The agricultural area beside the Tigris River to the right of the Ibn Sina State Company, an affiliate of the Military Industrialization Corporation, in the Tarmiyah area 30 kilometres north of Baghdad; | UN | :: المنطقة الزراعية المحاذية لنهر دجلة على الجانب الأيمن لشركة ابن سينا العامة العائدة لهيئة التصنيع العسكري في منطقة الطارمية على مسافة 30 كم شمالي بغداد. |
The Ibn Sina State Company, all the internal roads, and beside the demolished buildings of the company, as well as the buildings that had not been demolished and the production facilities; | UN | :: شركة ابن سينا العامة وكافة الطرق الداخلية وجانب الأبنية المدمرة للشركة إضافة إلى الأبنية غير المدمرة والوحدات الإنتاجية. |
A second group, comprising three inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and went to the liquid nitrogen plant of the Ibn Sina State Company which belongs to the Military Industrialization Corporation. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/08 ووصلت إلى معمل النتروجين السائل التابع لشركة ابن سينا العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري. |
At 9.05 a.m. it arrived at the Ibn Sina company, situated 35 kilometres to the north of Baghdad, which is one of the enterprises of the Military Industry Authority. | UN | ووصلت المجموعة إلى موقع شركة ابن سينا في الساعة 05/9 صباحا. |
The Ibn Sina Centre came under the auspices of a newly created organization, Al-Hazen ibn alHaitham Institute, which was in turn subordinated to the special security and intelligence agencies. | UN | وأصبح مركز ابن سينا تحت رعاية هيئة تم تشكيلها حديثا، هي معهد الحسن بن الهيثم، الذي كان يخضع بدوره إلى وكالات الأمن والاستخبارات الخاصة. |
The Ibn Sina Centre came under the auspices of a newly created organization, Al Hazen Ibn Al Haithem Institute, which was in turn subordinated to the special security and intelligence agencies. | UN | وأصبح مركز ابن سينا تحت رعاية هيئة تم تشكيلها حديثا، هي معهد الحسن بن الهيثم الذي كان يخضع بدوره إلى وكالات الأمن والاستخبارات الخاصة. |
'His name was Ibn Sina, or Avicenna, as he's known in the West. | Open Subtitles | "اسمه "ابن سينا" أو "أفيسينا كما هو معروف لدى الغرب |
'In it Ibn Sina collated and expanded on all'that had gone before him,'medical ideas from Greece to India, and turned them into a single work.' | Open Subtitles | "فاضل فيه "ابن سينا وتوسّع في كلّ ما سبقه "الأفكار الطبية من "اليونان لـ"الهند" وجمعها في عمل واحد |
406. In 2002, units reserved for battered women were established within Ibn Sina Hospital in Rabat and Ibn Rochd Hospital in Casablanca. A feature of each of these units is a record expressly designed to keep track of patients who are victims of domestic violence. | UN | 406 - وفي عام 2002 أنشئت وحدتان مكرستان للنساء ضحايا العنف في مستشفى ابن سينا بالرباط ومستشفى ابن رشد بالدار البيضاء، مع إنشاء سجل لإحصاء من يعالجن من ضحايا العنف الزوجي. |
Similar measures have been taken to upgrade the equipment of specialized hospital units such as the heart and arterial surgery department, the x-ray department and the heart disease department of Avicenna Hospital in Rabat. | UN | وفي نفس السياق اتخذت تدابير مماثلة لتحسين تجهيزات الوحدات الاستشفائية المتطورة كمصلحة جراحة القلب والشرايين ومصلحة الأشعة ومصلحة أمراض القلب بمستشفى ابن سينا بالرباط، وتم اقتناء 4 أجهزة سكانير وتشغيلها بمستشفيات تازة وبني ملال والقنيطرة والعيون. |