"اتبع المبادئ" - Translation from Arabic to English

    • followed the
        
    • follows the
        
    The Committee notes with satisfaction that the report followed the guidelines. UN وتلاحظ اللجنة بارتياح أن التقرير اتبع المبادئ التوجيهية.
    Although most of the reports followed the suggested guidelines, a few countries decided to use their own format for the report. UN وبالرغم من أن أغلب التقارير اتبع المبادئ التوجيهية المقترحة، فإن بلدانا قليلة قررت استخدام الشكل الخاص بها لتقديم التقرير.
    34. The Committee expresses its appreciation of the report, which followed the Committee's guidelines. UN 34- تعرب اللجنة عن تقديرها للتقرير الذي اتبع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    450. The Committee welcomes the submission of the State party's initial report which followed the established guidelines. UN 450- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي للدولة الطرف الذي اتبع المبادئ التوجيهية المحددة.
    The Committee commends the quality and openness of the report which follows the consolidated guidelines. UN وتثني اللجنة على نوعية وصراحة التقرير الذي اتبع المبادئ التوجيهية الموحدة.
    32. The Committee expresses its appreciation for the clear and comprehensive nature of the report, which followed the Committee's guidelines. UN 32- تعرب اللجنة عن تقديرها للطبيعة الواضحة والشاملة للتقرير، الذي اتبع المبادئ التوجيهية للجنة.
    231. The Committee welcomes the submission of the State party’s detailed initial report, which followed the guidelines established by the Committee. UN 231- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي المفصل للدولة الطرف، الذي اتبع المبادئ التوجيهية الموضوعة من جانب اللجنة.
    589. The Committee expresses its appreciation for the clear and comprehensive nature of the report, which followed the Committee’s guidelines. UN 589- تعرب اللجنة عن تقديرها للطبيعة الواضحة والشاملة للتقرير، الذي اتبع المبادئ التوجيهية للجنة.
    1049. The Committee expresses its appreciation of the report, which followed the Committee’s guidelines. UN 1049- تعرب اللجنة عن تقديرها للتقرير الذي اتبع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    The Committee welcomes the submission of the initial report of the State party, which followed the established guidelines. UN 381- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي للدولة الطرف الذي اتبع المبادئ التوجيهية المرعيّة.
    The Committee welcomes the submission of the State party's initial report, which followed the established guidelines. UN 306- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي، الذي اتبع المبادئ التوجيهية الموضوعة.
    The Committee welcomes the submission of the State party's initial report on the Netherlands Antilles which followed the established guidelines. UN 525- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأوَّلي للدولة الطرف بشأن جزر الأنتيل الهولندية، الذي اتبع المبادئ التوجيهية المحددة.
    200. The Committee welcomes the submission of the State party's second periodic report, which followed the reporting guidelines of the Committee. UN 200- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف الذي اتبع المبادئ التوجيهية التي حددتها اللجنة للتقارير.
    456. The Committee welcomes the submission of the State party's second periodic report, which followed the established guidelines. UN 456- تُرَحِّب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني الذي اتبع المبادئ التوجيهية المقررة.
    The Committee expresses its appreciation that the report followed the Committee's guidelines and that it contained detailed information on the legal framework within which the Convention is implemented as well as some mention of the difficulties encountered by the State. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها ﻷن التقرير قد اتبع المبادئ التوجيهية للجنة واحتوى على معلومات تفصيلية عن الاطار القانوني الذي تطبق فيه الاتفاقية فضلا عن إشارته إلى الصعوبات التي واجهتها الدولة.
    The Committee expresses its appreciation that the report followed the Committee's guidelines and that it contained detailed information on the legal framework within which the Convention is implemented as well as some mention of the difficulties encountered by the State. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها ﻷن التقرير قد اتبع المبادئ التوجيهية للجنة واحتوى على معلومات تفصيلية عن الاطار القانوني الذي تطبق فيه الاتفاقية فضلا عن إشارته إلى الصعوبات التي واجهتها الدولة.
    2. The Committee commends the State party for its sixth periodic report, which followed the Committee's guidelines and referred to previous concluding comments and the Committee's general recommendations. UN 2 - تثني اللجنة على الدولة الطرف على تقريرها الدوري السادس الذي اتبع المبادئ التوجيهية للجنة، ورجع إلى التعليقات الختامية السابقة والتوصيات العامة للجنة.
    979. The Committee welcomes the submission of the State party’s initial report which followed the established guidelines and included substantive statistical information on the situation of children. UN 979- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي الذي اتبع المبادئ التوجيهية المحددة وتضمن معلومات إحصائية مستفيضة بشأن حالة الأطفال.
    1400. The Committee welcomes the submission of the State party’s initial report which followed the established guidelines and provided a critical assessment of the situation of children. UN 1400- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي للدولة الطرف، الذي اتبع المبادئ التوجيهية الموضوعة في هذا الشأن وقدم تقييماً نقدياً لحالة الأطفال.
    511. The Committee notes that the structure of the State party's report follows the Committee's guidelines for the preparation of reports. UN 511- تلاحظ اللجنة أن هيكل تقرير الدولة الطرف قد اتبع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير.
    161. The Committee welcomes the submission of the State party's initial report which follows the guidelines for reporting, is self-critical and presents numerous recommendations for addressing the problems. UN 161- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأوَّلي للدولة الطرف الذي اتبع المبادئ التوجيهية المحددة لإعداد التقارير، والذي يتضمن نقداً ذاتياً ويقدم العديد من التوصيات الرامية إلى معالجة المشاكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more