"اتجاهات الاتجار بالمخدرات" - Translation from Arabic to English

    • drug trafficking trends
        
    • trends in drug trafficking
        
    Statistics on drug trafficking trends in the Near and Middle East, in South, West and Central Asia and worldwide Summary UN إحصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي جميع أنحاء العالم
    Report of the Secretariat on statistics on drug trafficking trends in Africa and worldwide UN تقرير الأمانة عن إحصاءات اتجاهات الاتجار بالمخدرات
    Statistics on drug trafficking trends in Near and Middle East, South-, West-, and Central Asia and worldwide Summary UN إحصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي جميع أنحاء العالم
    Reports concerning trends in drug trafficking are submitted annually to the Commission on Narcotic Drugs and its subsidiary bodies. UN تقدم تقارير سنويا عن اتجاهات الاتجار بالمخدرات إلى لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية.
    trends in drug trafficking up to 2007 UN جيم- اتجاهات الاتجار بالمخدرات حتى عام 2007
    III. trends in drug trafficking up to 2007 UN ثالثا - اتجاهات الاتجار بالمخدرات حتى عام 2007
    Report of the Secretariat on statistics on drug trafficking trends in the Near and Middle East, in South, West and Central Asia and worldwide UN تقرير من الأمانة عن إحصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي جميع أنحاء العالم
    Statistics on drug trafficking trends in the Near and Middle East, South, West and Central Asia and worldwide UN احصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدرات في الشرقين الأدنى والأوسط وآسيا الجنوبية والغربية والوسطى والعالم قاطبة
    For example, drug trafficking trends are assessed mainly on the basis of seizure data. UN فمثلا تقدّر اتجاهات الاتجار بالمخدرات أساسا بالاستناد إلى بيانات المضبوطات.
    Report by the Secretariat on statistics on drug trafficking trends in the Near and Middle East, South, West and Central Asia and worldwide UN تقرير من الأمانة عن إحصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي جميع أنحاء العالم
    Seizures are, however, indirect rather than direct indicators, measuring not only drug trafficking trends, but also the level and effectiveness of law enforcement capacities. UN غير أن المضبوطات هي مؤشر غير مباشر، وليست مؤشرا مباشرا، وهي تقيس لا اتجاهات الاتجار بالمخدرات وحدها بل أيضا مستوى وفعالية قدرات انفاذ القوانين.
    Statistics on drug trafficking trends in Near and Middle East, South-, West-, and Central Asia and worldwide** Summary UN إحصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي جميع أنحاء العالم**
    5. The drug trafficking trends described in the report are mainly based on drug seizure data. UN 5- وتحديد اتجاهات الاتجار بالمخدرات المشار إليها في هذا التقرير يقوم أساسا على البيانات المتعلقة بمضبوطات المخدرات.
    Issue 1. drug trafficking trends and illicit drug distribution networks: law enforcement countermeasures UN المسألة 1- اتجاهات الاتجار بالمخدرات وشبكات توزيع العقاقير غير المشروعة: تدابير المكافحة في مجال إنفاذ القانون
    Report of the Secretariat on statistics on drug trafficking trends in Africa and worldwide (UNODC/HONLAF/19/2) UN تقرير من الأمانة عن إحصاءات اتجاهات الاتجار بالمخدرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم (UNODC/HONLAF/19/2)
    The report of the Secretariat on trends in drug trafficking worldwide, including methods and routes used by drug traffickers, is contained in document E/CN.7/2003/6. UN ويرد تقرير الأمانة عن اتجاهات الاتجار بالمخدرات على نطاق العالم، بما في ذلك الوسائل والمسالك التي يستخدمها المتجرون بالمخدرات، في الوثيقة E/CN.7/2003/6.
    trends in drug trafficking up to 2008 UN جيم- اتجاهات الاتجار بالمخدرات حتى عام 2008
    III. trends in drug trafficking up to 2008 UN ثالثا- اتجاهات الاتجار بالمخدرات حتى عام 2008
    The item will be introduced by UNODC, with an overview of current and evolving subregional law enforcement cooperation programmes involving Governments and UNODC and their impact on trends in drug trafficking. UN وسيقوم المكتب بعرض هذا البند، مع تقديم لمحة مجملة عما يوجد حاليا وما يجري وضعه من برامج التعاون دون الإقليمي في ميدان إنفاذ القوانين بمشاركة الحكومات والمكتب، وعن تأثير تلك البرامج على اتجاهات الاتجار بالمخدرات.
    The item will be introduced by UNODC, with an overview of current and evolving subregional law enforcement cooperation programmes involving Governments and UNODC and their impact on trends in drug trafficking. UN وسوف يقوم المكتب بعرض هذا البند، مع تقديم لمحة مجملة عما يوجد حاليا وما يستجد وضعه من برامج التعاون دون الإقليمي على إنفاذ القوانين بمشاركة الحكومات والمكتب، وعن تأثير تلك البرامج في اتجاهات الاتجار بالمخدرات.
    The item will be introduced by UNODC, with an overview of current and evolving subregional law enforcement cooperation programmes involving Governments and UNODC and their impact on trends in drug trafficking. UN وسيقوم المكتب بعرض هذا البند، مع إعطاء لمحة مجملة عما يوجد حاليا وما يجري وضعه، بمشاركة الحكومات والمكتب، من برامج التعاون دون الإقليمي على إنفاذ القوانين، وعن تأثير تلك البرامج على اتجاهات الاتجار بالمخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more