"اتجاهات التنمية العالمية" - Translation from Arabic to English

    • global development trends
        
    • global trends
        
    Subprogramme: global development trends, issues and policies UN البرنامج الفرعي: اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها
    7. global development trends, issues and policies UN اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها
    Subprogramme: global development trends, issues and policies UN البرنامج الفرعي: اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها
    Programme: global development trends, issues and policies UN البرنامج: اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its fortieth session on the evaluation of the global trends, issues and policies, and global approaches to social and micro-economic issues and policies and the corresponding subprogrammes in the regional commissions UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الأربعين بشأن تقييم اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها العالمية،والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية
    It has the potential to enhance the role of the United Nations in the economic, social and related fields, particularly in the area of research and analysis of global development trends. UN وتتوفر لهذه العملية اﻹمكانات لتعزيز دور اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وبخاصة في مجال البحث وتحليل اتجاهات التنمية العالمية.
    global development trends, issues and policies UN ألف - اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها
    Subprogramme 7.3, global development trends, issues and policies UN البرنامج الفرعي 7-3، اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها
    7. global development trends, issues and policies UN ٧ - اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها
    7. global development trends, issues and policies UN ٧ - اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها
    Subprogramme 7 global development trends, issues and policies UN البرنامج الفرعي ٧ - اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها
    7. global development trends, issues and policies UN ٧ - اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها
    Subprogramme 7 global development trends, issues and policies UN البرنامج الفرعي ٧ - اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها
    3. global development trends, issues and policies UN ٣ - اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها
    3. global development trends, issues and policies368 UN ٣ - اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها
    global development trends, issues and policies UN البرنامج الفرعي ٣ - اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها
    Both the developing countries and the least developed countries (LDCs) had legitimate expectations that UNIDO would remain up-to-date and adapt to global development trends in order to respond swiftly to ever-increasing demands and to deliver technical cooperation more effectively and efficiently. UN وقال إنَّ لدى البلدان النامية وأقلّ البلدان نمواً على السواء توقعات مشروعة بأنَّ اليونيدو ستبقى حديثة وستتكيّف مع اتجاهات التنمية العالمية من أجل الاستجابة بسرعة للارتفاع المطرد في الطلبات وتقديم التعاون التقني بمزيد من الفعالية والكفاءة.
    179. The view was expressed that the activities related to economic coercive measures imposed on developing countries, included in subprogramme 8, Public Administration, finance and development, should be moved to subprogramme 7, global development trends, issues and policies. UN ١٧٩ - وأعرب عن رأي مؤداه أن اﻷنشطة المتصلة بتدابير القسر الاقتصادي المفروضة على البلدان النامية، والمدرجة في البرنامج الفرعي ٨، الادارة العامة والمالية العامة والتنمية، يجب أن تنقل إلى البرنامج الفرعي ٧، اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها.
    179. The view was expressed that the activities related to economic coercive measures imposed on developing countries, included in subprogramme 8, Public Administration, finance and development, should be moved to subprogramme 7, global development trends, issues and policies. UN ١٧٩ - وأعرب عن رأي مؤداه أن اﻷنشطة المتصلة بتدابير القسر الاقتصادي المفروضة على البلدان النامية، والمدرجة في البرنامج الفرعي ٨، الادارة العامة والمالية العامة والتنمية، يجب أن تنقل إلى البرنامج الفرعي ٧، اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها.
    9.145 The subprogramme will also contribute to national and international discussion and action on emerging and longer-term global development trends and questions, including such systemic issues as the functioning, sustainability, stability, transparency and equity of the global economic system. UN ٩-٥٤١ وسيساهم البرنامج الفرعي أيضا في المناقشات واﻹجراءات الوطنية والدولية بشأن اتجاهات التنمية العالمية ومسائلها الناشئة واﻷطول أجلا، بما في ذلك قضايا عامة من قبيل تسيير النظام الاقتصادي العالمي واستدامته واستقراره وشفافيته واتسامه باﻹنصاف.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its fortieth session on the evaluation of the global trends, issues and policies, and global approaches to social and microeconomic issues and policies and the corresponding subprogrammes in the regional commissions UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الأربعين بشأن تقييم اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها العالمية، والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more