"اتجاهات السوق" - Translation from Arabic to English

    • market trends
        
    This strategy follows market trends in this area and will enable an increase in income from the corporate sector. UN وتتبع هذه الاستراتيجية اتجاهات السوق في هذا المجال، وستمكن من حدوث زيادة في الدخل من قطاع الشركات.
    A prudent investment strategy is important, given the current instability in market trends UN من المهم انتهاج استراتيجية استثمار حذرة نظرا لعدم استقرار اتجاهات السوق في الوقت الحالي
    Governments, particularly those with export-led growth strategies, need to anticipate future market trends. UN وتحتاج الحكومات، ولا سيما تلك التي لديها استراتيجيات نمو موجهة إلى التصدير، إلى استباق اتجاهات السوق في المستقبل.
    Africa must begin to benefit from the opportunities stemming from trade liberalization, information and communications technology and other emerging technologies, to enable it to cope with global market trends. UN وعلى أفريقيا أن تبدأ في الاستفادة من الفرص الناشئة عن تحرير التجارة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغيرها من التكنولوجيات الناشئة، لكي تتمكّن من مسايرة اتجاهات السوق العالمية.
    A. Global market trends and large distribution networks 7 UN ألف- اتجاهات السوق العالمية وشبكات التوزيع الكبيرة 7
    Substantive negotiations between producers and consumers should be pursued with a view to achieving viable and more efficient international agreements that take into account market trends. UN ورأى ضرورة الاستمرار في إجراء مفاوضات موضوعية بين المنتجين والمستهلكين بغية إبرام اتفاقات دولية قابلة للبقاء وأكثر كفاءة، تأخذ اتجاهات السوق في الاعتبار.
    His ability to read and capitalize on prevailing market trends? Open Subtitles قدرتة على القراءة و الاستفادة من اتجاهات السوق
    In addition, although average premium costs per participant vary among different insurance plans and in terms of the costs experienced in different countries in the recent past, the overall market trends for medical insurance premiums have been volatile and have reflected increasing costs. UN وإضافة إلى ذلك، ورغم أن متوسط تكاليف أقساط التأمين لكل مشترك يختلف باختلاف خطة التأمين، وبحسب التكاليف المتكبدة في مختلف البلدان في الآونة الأخيرة، تتسم اتجاهات السوق إجمالا في ما يخص أقساط التأمين الطبي بالتقلب، وهي تعكس تزايد التكاليف.
    An estimated 88 per cent of rural women are illiterate, and have limited technical skills to improve the quality of their butter or to acquire information about market trends. UN فما يقدر أنّ نسبة 88 في المائة من الريفيات أميات ولهن مهارات تقنية محدودة في تحسين جودة الزبدة التي ينتجنها أو الحصول على معلومات عن اتجاهات السوق.
    A. Global market trends in financial services UN ألف - اتجاهات السوق العالمية في مجال الخدمات المالية
    Sharing with SMEs relevant information not related to core competencies, such as market trends and future plans; UN :: تقاسم المعلومات المناسبة غير المتصلة بالكفاءات الرئيسية، مثل اتجاهات السوق والخطط المقبلة، مع المشاريع الصغيرة والمتوسطة؛
    The importers, on the other hand, insisted that in a period of falling prices, the agreed price range had to be adjusted downwards in line with market trends. UN وقد أصرت البلدان المستوردة من جانبها على ضرورة القيام في فترة هبوط الأسعار بتعديل نطاق السعر المتفق عليه تعديلا هبوطيا ليتمشى مع اتجاهات السوق.
    Over the long term, other measures would need to be considered to adjust the economic structures of commodity-dependent countries to world market trends. UN وعلى المدى الطويل، يتعين النظر في تدابير أخرى لتكييف الهياكل الاقتصادية للبلدان المعتمدة على السلع الأساسية مع اتجاهات السوق العالمية.
    Recent market trends reflect slowing growth in the mature markets and more rapid growth in Eastern Europe, Latin America, Asia, Africa and the Middle East. UN وتعكس اتجاهات السوق الأخيرة تباطؤ النمو في الأسواق المكتملة النمو وزيادة سرعة النمو في أوروبا الشرقية وأمريكا اللاتينية وآسيا وأفريقيا والشرق الأوسط.
    A. Global market trends and large distribution networks UN ألف - اتجاهات السوق العالمية وشبكات التوزيع الكبيرة
    World Drug Report 2004 covers market trends and provides in-depth long-term trend analysis, as well as detailed statistics on all illicit drug markets. UN ويشمل التقرير العالمي عن المخدرات لعام 2004 اتجاهات السوق ويقدم تحليلا متعمقا للاتجاهات الطويلة الأجل، وكذلك إحصاءات مفصّلة عن جميع أسواق المخدرات غير المشروعة.
    13.40 The Division of Market Development will reinforce its emphasis on driving private sector competitiveness to enable developing, and especially least developed countries, to take advantage of evolving market trends. UN 13-40 وستعزز شعبة تطور السوق تركيزها على دفع القدرة التنافسية للقطاع الخاص من أجل تمكين البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا، من الاستفادة من اتجاهات السوق المتغيرة.
    I. market trends, investment and competition 3 UN أولاً - اتجاهات السوق والاستثمار والمنافسة 2-22 3
    I. market trends, investment and competition UN أولاً - اتجاهات السوق والاستثمار والمنافسة
    The Government was also supporting women entrepreneurs through the dissemination of information on market trends so that the women could adapt their businesses to market demand. UN وأضافت أن الحكومة تدعم النساء المشتغلات بالأعمال الحرة أيضاً بواسطة نشر المعلومات عن اتجاهات السوق لكي يتسنى للنساء تكييف محالِّهِنَّ التجارية وفقاً لطلب السوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more