"اتجاهات مماثلة" - Translation from Arabic to English

    • similar trends
        
    similar trends also exist for other types of technical assistance. UN وهناك اتجاهات مماثلة بشأن أنواع أخرى من المساعدة التقنية.
    The growing use of the landscape or watershed as operational units for the management of natural resources reflects similar trends. UN وتتضح اتجاهات مماثلة في زيادة استخدام المناظر الطبيعية أو مستجمعات المياه كوحدات عملية من أجل إدارة الموارد الطبيعية.
    similar trends are gradually appearing in the developing countries where rapid industrialization and economic development are taking place. UN وتظهر اتجاهات مماثلة بالتدريج في البلدان النامية التي تمر بمرحلة في التصنيع السريع والتنمية الاقتصادية السريعة.
    similar trends are gradually appearing in the developing countries where rapid industrialization and economic development are taking place. UN وتظهر اتجاهات مماثلة بالتدريج في البلدان النامية التي تمر بمرحلة في التصنيع السريع والتنمية الاقتصادية السريعة.
    similar trends are observed at different levels for health and education services. UN وتلاحظ اتجاهات مماثلة على مستويات مختلفة بالنسبة للخدمات الصحية والتعليمية.
    similar trends are also found in the Caribbean, where rural growth rates are negative. UN وهناك أيضا اتجاهات مماثلة في منطقة البحر الكاريبي، حيث تسجل معدلات نمو سلبية في المناطق الريفية.
    similar trends can be seen across urban and rural environments. UN وتمكن مشاهدة اتجاهات مماثلة عبر البيئتين الحضرية والريفية.
    similar trends were seen in both urban and rural areas. UN وتم تبيُّن اتجاهات مماثلة في كل من المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    similar trends are expected in the demand for measles and tetanus toxoid vaccines. UN ومن المتوقع ظهور اتجاهات مماثلة في الطلب على لقاحي الحصبة والتيتانوس.
    10. Generally speaking, the forest sector has seen similar trends. UN ١٠ - وبشكل عام، شهد قطاع الغابات اتجاهات مماثلة.
    similar trends are observed in other export branches. UN ولوحظت اتجاهات مماثلة في فروع أخرى من فروع التصدير.
    similar trends are apparent in developed countries as well. UN وقد ظهرت اتجاهات مماثلة في البلدان المتقدمة النمو أيضا.
    We have seen similar trends in the transition economies. UN وقد رأينا اتجاهات مماثلة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال.
    similar trends are also noted in Aruba and in parts of the Netherlands Antilles. UN وتلاحظ أيضاً اتجاهات مماثلة في آروبا وفي أنحاء من جزر اﻷنتيل الهولندية.
    We can find similar trends concerning overweigh people. UN ونلاحظ وجود اتجاهات مماثلة فيما يتعلق بالبدناء.
    similar trends are being observed in other ACSD flagship countries. UN وتجري ملاحظة اتجاهات مماثلة في بلدان رئيسية أخرى من البلدان التي تنفذ برنامج بقاء الطفل ونمائه المعجل.
    similar trends were seen in Singapore and Taiwan Province of China. UN وقد لوحظت اتجاهات مماثلة في سنغافورة وإقليم تايوان الصيني.
    similar trends were noticed in the other organizations of the United Nations system. UN ولوحظت اتجاهات مماثلة في مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    similar trends were noticed in the other organizations of the United Nations system. UN ولوحظت اتجاهات مماثلة في مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    similar trends prevail in other sectors. UN وتسود اتجاهات مماثلة في القطاعات الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more