"اتحادات ورابطات" - Translation from Arabic to English

    • unions and associations
        
    • federations and associations
        
    • federations or
        
    Impact of staff unions and associations on human resources management practices UN أثر اتحادات ورابطات الموظفين على الممارسات المتصلة بإدارة الموارد البشرية
    The Office has also established a trust fund and solicited donations from staff unions and associations, and made calls to individual staff members for contributions. UN وأنشأ المكتب أيضا صندوقا استئمانيا وطلب التبرعات من اتحادات ورابطات الموظفين واتصل بفرادى الموظفين طالبا منهم التبرّع.
    19. The remit of staff unions and associations is to promote and safeguard the rights and interests of staff. UN 19 - ويتمثل اختصاص اتحادات ورابطات الموظفين في تعزيز حقوق ومصالح الموظفين وحمايتها.
    55. This option also may not provide an adequate revenue stream for the additional resource requirements of the Office, as the amount and source of revenues of staff unions and associations vary significantly. UN 55 - ويمكن أيضا ألا يوفر هذا الخيار دفقا كافيا من الإيرادات لتلبية احتياجات المكتب الإضافية من الموارد، نظرا للتباين الكبير في قيمة إيرادات اتحادات ورابطات الموظفين ومصدر تلك الإيرادات.
    UNEP and the International Olympic Committee in collaboration with other sport federations and associations, have developed an Agenda 21 for Sport and the Environment which sets out basic information on promoting sustainable development in sport. UN 10 - قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأولمبية الدولية، بالتعاون مع اتحادات ورابطات رياضية أخرى، بوضع جدول أعمال القرن 21 للرياضة والبيئة(3) يضع معلومات أساسية عن الترويج للتنمية المستدامة عبر الرياضة.
    Right of trade unions to establish national federations or confederations, and to form or join international trade-union organizations UN ١- حق النقابات في تكوين اتحادات ورابطات وطنية وفي تكوين منظمات نقابية دولية والانضمام اليها
    The Secretary-General transmits herewith for consideration by the Fifth Committee a document submitted by the staff unions and associations of the United Nations Secretariat. UN يحيل اﻷمين العام طي هذه المذكرة وثيقة مقدمة من اتحادات ورابطات موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لكي تنظر فيها اللجنة الخامسة.
    The Secretary-General transmits herewith for consideration by the Fifth Committee a document submitted by the staff unions and associations of the United Nations Secretariat. UN يحيل الأمين العام طي هذه المذكرة وثيقة مقدمة من اتحادات ورابطات موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة لكي تنظر فيها اللجنة الخامسة.
    127. The then Under-Secretary-General for Management expressed curiosity about other mechanisms that the administration could use to encompass all staff unions and associations. UN 127 - وأعربت وكيلة الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية آنذاك عن رغبتها في معرفة الآليات الأخرى التي يمكن أن تستخدمها الإدارة لإدراج جميع اتحادات ورابطات الموظفين في العملية.
    7. It should moreover be noted that the President of the Geneva Staff Union and the New York Staff Committee served concurrently as President of the Coordinating Committee for International Staff unions and associations (CCISUA) during 1990 and 1991, respectively. UN ٧ - وتجدر اﻹشارة كذلك إلى أن كلا من رئيس اتحاد الموظفين في جنيف ورئيس لجنة الموظفين في نيويورك تولﱠى إلى جانب مهامه، خلال عام ١٩٩٠ ثم خلال عام ١٩٩١، رئاسة لجنة تنسيق اتحادات ورابطات الموظفين الدولية.
    The representative of FICSA informed the Commission that staff unions and associations were offering more training to staff in the upcoming activities linked with cost-of-living surveys at headquarters duty stations. UN وأبلغ ممثل الاتحاد لجنة الخدمة المدنية الدولية أن اتحادات ورابطات الموظفين تقدم مزيدا من التدريب للموظفين في الأنشطة المقبلة المتصلة بالدراسات الاستقصائية لتكاليف المعيشة في مراكز العمل التي بها مقار.
    Thus, requiring a portion of the dues collected to be contributed to the Office would be analogous to imposing a mandate that staff unions and associations provide, at their expense, some form of legal insurance for the staff whom they represent. UN ولذلك، فإن المطالبة بالمساهمة لصالح المكتب بجزء من الاشتراكات المحصلة سيكون مماثلا لفرض ولاية فحواها أن تقدم اتحادات ورابطات الموظفين، وعلى حسابها، شكلا من أشكال التأمين القانوني للموظفين الذين تمثلهم.
    56. Assessing a contribution from staff unions and associations based on a fixed percentage of revenues from staff dues would pose difficulties given the differences in revenue sources. UN 56 - أما اقتطاع نسبة من اتحادات ورابطات الموظفين للاشتراكات على أساس نسبة مئوية ثابتة من الإيرادات المتأتية من اشتراكات الموظفين، فمن شأنه أن يثير صعوبات نظرا للفروق في مصادر الإيرادات.
    57. The following advantage has been identified for this option: funding from staff unions and associations would reflect the benefits that union members gain from the services of the Office. UN 57 - وينطوي هذا الخيار على الميزة التالية: يعكس التمويل المتأتي من اتحادات ورابطات الموظفين المنافع التي يحققها أعضاء الاتحادات من خدمات المكتب.
    The representative of FICSA informed the Commission that staff unions and associations would appreciate greater transparency in the rental data collection conducted by the Interorganizational Study Section on Salaries and Prices of the Coordinated Organizations/Eurostat. UN وأبلغ ممثل الاتحاد اللجنة بأن اتحادات ورابطات الموظفين ترجو أن يكون هناك مزيد من الشفافية في عملية جمع بيانات الإيجار التي يقوم بها قسم دراسات المرتبات والأسعار المشترك بين المنظمات التابع للمنظمات المنسقة/المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    (c) Staff members that do not pay union dues would not fund the Office in any way, and staff could avoid paying for the Office merely by renouncing their membership dues in staff unions and associations; UN (ج) الموظفون الذين لا يدفعون اشتراكات لاتحادات الموظفين لا يمولون المكتب بأي طريقة، ويمكن أن يتجنب الموظفون تمويل المكتب بمجرد التخلي عن عضويتهم في اتحادات ورابطات الموظفين؛
    19. Ms. Analena (Vice-President of the Staff-Management Coordination Committee) said that she would present the views of the staff unions and associations participating in the Staff-Management Coordination Committee. UN 19 - السيدة أنالينا (نائبة رئيس لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة): قالت إنها ستتولى تقديم آراء اتحادات ورابطات الموظفين المشاركة في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    (b) Student unions and associations; UN (ب) اتحادات ورابطات الطلاب؛
    In Spain, many advancements for women in rural areas have been pursued and achieved through the ASAJA-amfAR federations and associations and on the basis of European guidelines. UN وفي إسبانيا، وعن طريق اتحادات ورابطات الرابطة الزراعية للمزارعين الشباب - الرابطة النسائية في المناطق الريفية وبفضل اتباع التوجيهات الأوروبية، تحققت بعد جهد جهيد إنجازاتٌ كثيرة في صالح المرأة في المناطق الريفية.
    9. UNEP and the IOC International Olympic Committee in collaboration with other sport federations and associations, have developed an Agenda 21 for Ssport and the Eenvironment which sets out basic information on promoting sustainable development in sport. UN 10 - قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأولمبية الدولية، بالتعاون مع اتحادات ورابطات رياضية أخرى، بوضع جدول أعمال القرن 21 للرياضة والبيئة(3) يضع معلومات أساسية عن الترويج للتنمية المستدامة عبر الرياضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more