"اتخاذ إجراءات ومبادرات" - Translation from Arabic to English

    • actions and initiatives
        
    • action and initiatives
        
    actions and initiatives are needed to open up the paths to power to women worldwide. UN ويلزم اتخاذ إجراءات ومبادرات لفتح سبل الوصول إلى السلطة أمام المرأة في كافة أنحاء العالم.
    36. Countries are taking actions and initiatives in response to the Global Strategy. UN ٣٦ - تعكف البلدان على اتخاذ إجراءات ومبادرات استجابةً للاستراتيجية العالمية.
    3.1 Strengthened field operations through actions and initiatives that put mission needs first UN 3-1 تعزيز العمليات الميدانية عن طريق اتخاذ إجراءات ومبادرات تراعي احتياجات البعثة أولا
    Review reports and proposals for further action and initiatives submitted by organs and specialized agencies of the United Nations system and other concerned organizations UN التقارير الاستعراضية والمقترحات الرامية إلى اتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى المقدمة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومن سائر المنظمات المعنية
    The preparatory process has demonstrated that there is broad consensus on this matter. However, universal access is far from being achieved, and further action and initiatives are needed at all levels. UN وقد بينت العملية التحضيرية أن هناك توافق آراء واسع بشأن هذا الموضوع بيد أن حصول جميع البشر على هذه الخدمات لم يتحقق حتى اﻵن ولا بد من اتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى على جميع المستويات.
    The international community's discussions on those vital issues must lead to concrete actions and initiatives capable of demonstrating that a true global partnership for development was really taking shape. UN ويجب أن تفضي المناقشات التي يجريها المجتمع الدولي بشأن هذه المسائل الحيوية إلى اتخاذ إجراءات ومبادرات ملموسة قادرة على البرهنة على أن هناك شراكة عالمية حقيقية من أجل التنمية بدأت تأخذ شكلا ملموسا.
    While acknowledging the response of the international community to these crises and challenges to date, we are determined to take immediate and decisive actions and initiatives to overcome all these obstacles and challenges/ through achievement of people-centred development/ and to devise important measures for the full, effective and timely implementation of the Monterrey Consensus. UN وإذ نقر باستجابة المجتمع الدولي لهذه الأزمات والتحديات حتى الآن، فإننا مصممون على اتخاذ إجراءات ومبادرات فورية وحاسمة للتغلب على جميع هذه العقبات والتحديات من خلال تحقيق تنمية محورها البشر ووضع تدابير هامة لتنفيذ اتفاق آراء مونتيري على نحو كامل وفعال وفي الوقت المحدد.
    1. The General Assembly, in its resolution 50/161, decided to hold a special session in the year 2000 for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development and to consider further actions and initiatives. UN ١ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٥٠/١٦١، عقد دورة استثنائية في سنة ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والنظر في اتخاذ إجراءات ومبادرات إضافية.
    " 17. Decides to hold a special session of the General Assembly in the year 2006 for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the Conference and to consider further actions and initiatives; UN " 17- تقرر عقد دورة استثنائية للجمعية العامة عام 2006 لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج المؤتمر وللنظر في اتخاذ إجراءات ومبادرات إضافية؛
    We hope that the Summit will lead to concrete actions and initiatives making it possible for developing countries to be integrated into global technological progress, so that they can extract their peoples from the poverty and marginalization in which they now find themselves. UN ويحدونا الأمل في أن يؤدي مؤتمر القمة إلى اتخاذ إجراءات ومبادرات ملموسة مما يمكن البلدان النامية من الاندماج في التقدم التكنولوجي العالمي، حتى تنتشل شعوبها من وهدة الفقر والتهميش التي تجد نفسها فيها الآن.
    NAC actively participated in the special session, which carried out a comprehensive review and appraisal of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, adopted by Canada at the Fourth World Conference on Women in 1995, and considered further actions and initiatives for overcoming obstacles to the implementation of the Platform. UN كما اشتركت اللجنة بنشاط في الدورة الاستثنائية، التي اضطلعت باستعراض وتقييم شاملين لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، اللذين تبنتهما كندا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في 1995، كما نظرت في اتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى للتغلب على العقبات التي تحول دون تنفيذ المنهاج.
    14. We also agreed that our future meetings must include discussions of transnational threats such as terrorism, organized crime, corruption and narcotics, with the aim of enhancing our cooperation in countering these threats and strengthening international efforts in these fields, including through joint actions and initiatives. UN 14 - واتفقنا أيضا على أن تتضمن لقاءاتنا في المستقبل مناقشات بشأن التهديدات عبر الوطنية، مثل الإرهاب والجريمة المنظمة والفساد والمخدرات، بهدف تعزيز تعاوننا في التصدي لهذه التهديدات، وتوسيع إطار الجهود الدولية في هذه المجالات، ويشمل ذلك اتخاذ إجراءات ومبادرات مشتركة.
    In this context, they urged the international community to work on a vigorous, coordinated and comprehensive global response to the crisis, particularly to minimize the negative effects on the development efforts of developing countries and to ensure that development assistance commitments are not compromised, and to undertake immediate actions and initiatives to overcome these challenges. UN وفي هذا الإطار، حثوا المجتمع الدولي على التعامل مع الأزمة بقوة وتنسيق وشمول، وخاصة من أجل التقليل قدر الإمكان من آثارها السلبية على الجهود الإنمائية للبلدان النامية، وضمان عدم التأثير سلبا على الالتزامات الخاصة بالمساعدة الإنمائية، وكذلك على اتخاذ إجراءات ومبادرات فورية للتغلب على هذه التحديات.
    The General Assembly, in resolution 52/100, decided to convene, in the year 2000, a high-level plenary review to appraise and assess the progress achieved in the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women and the Beijing Platform for Action, five years after its adoption, and to consider further actions and initiatives. UN قررت الجمعية العامة، في قرارها 52/100، أن تجري بكامل هيئتها في عام 2000 استعراضا رفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة ومنهاج عمل بيجين، بعد انقضاء خمس سنوات على اعتماده، والنظر في اتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى.
    Recalling the decision of the General Assembly, in resolution 52/231 of 4 June 1998, to convene, from 5 to 9 June 2000, a special session to appraise and review the progress achieved in the implementation of the Nairobi Forward-Looking Strategies for the Advancement of Women and the Beijing Platform for Action and to consider further actions and initiatives, UN إذ نشير إلى قرار الجمعية العامة 52/231، المؤرخ 4 حزيران/يونيه 1998، القاضي بعقد دورة استثنائية في الفترة من 5 إلى 9 حزيران/يونيه 2000 لتقييم واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة ومنهاج عمل بيجين وللنظر في اتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى،
    1. The General Assembly, in paragraph 24 of its resolution 50/161 of 22 December 1995, decided to hold a special session in the year 2000 for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development and to consider further actions and initiatives. UN ١ - قررت الجمعية العامة، في الفقرة ٢٤ من قرارها ٥٠/١٦١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، عقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وللنظر في اتخاذ إجراءات ومبادرات إضافية.
    14. We also agreed that our future meetings must include discussions of transnational threats such as terrorism, organized crime, corruption and narcotics, with the aim of enhancing our cooperation in countering these threats and strengthening international efforts in these fields, including through joint actions and initiatives. UN 14- واتفقنا أيضاً على أن تتضمن لقاءاتنا في المستقبل مناقشات بشأن التهديدات عبر الوطنية، مثل الإرهاب والجريمة المنظمة والفساد والمخدرات، بهدف تعزيز تعاوننا في التصدي لهذه التهديدات، وتوسيع إطار الجهود الدولية في هذه المجالات، ويشمل ذلك اتخاذ إجراءات ومبادرات مشتركة.
    2. In its resolution 52/100, the General Assembly decided to convene, in the year 2000, a high-level plenary review to appraise and assess the progress achieved in the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women2 and the Beijing Platform for Action, five years after its adoption, and to consider further actions and initiatives. UN ٢ - وقررت الجمعية العامة في قرارها ٥٢/١٠٠، أن تجري في عام ٢٠٠٠ استعراضا عاما رفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)٢(، ومنهاج عمل بيجين، بعد انقضاء خمس سنوات على اعتماده والنظر في اتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى.
    “1. Invites all relevant organs and specialized agencies of the United Nations system and other concerned organizations to elaborate and submit proposals for further action and initiatives, as set out below; UN " ١ - تدعو جميع اﻷجهزة والوكالات المتخصصة ذات الصلة التي تتبع منظومة اﻷمم المتحدة، وغيرها من المنظمات المعنية، إلى إعداد وتقديم مقترحات تدعو إلى اتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى، على النحو المبين أدناه؛
    (a) Invites all relevant organs and specialized agencies of the United Nations system and other concerned organizations, within their mandates, to elaborate and submit, as set out in the annex below, review reports and proposals, which fully integrate a gender perspective, for further action and initiatives, taking into account national reports submitted by Governments; UN )أ( تدعو جميع اﻷجهزة والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وغيرها من المنظمات المعنية، إلى القيام، ضمن ولاياتها، بإعداد وتقديم تقارير استعراضية ومقترحات تتضمن بشكل واف منظور نوع الجنس، وتدعو إلى اتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى، آخذة في الاعتبار التقارير الوطنية المقدمة من الحكومات؛
    38. Invites the International Labour Organization, which because of its mandate, tripartite structure and expertise has a special role to play in the field of employment and social development, to be actively involved in the preparatory process and the special session, to contribute to the overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the Summit and to consider further action and initiatives therein; UN ٣٨ - تدعو منظمة العمل الدولية، التي لها بفضل ولايتها وهيكلها الثلاثي وخبرتها الفنية دور خاص تؤديه في مجال العمالة والتنمية الاجتماعية، إلى المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية وفي الدورة الاستثنائية، والمساهمة في الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة، والنظر في اتخاذ إجراءات ومبادرات إضافية في هذا السياق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more