I think maybe everybody just needs to take a step back. | Open Subtitles | أعتقد ربما الجميع يحتاج فقط إلى اتخاذ خطوة إلى الوراء. |
At the same time, it is helping us to take a step forward in disarmament and arms control. | UN | وفي الوقت ذاته، تساعدنا على اتخاذ خطوة إلى الأمام في ميدان نزع السلاح وتحديد الأسلحة. |
All of this allows us to take a step forward. | UN | وكل هذا يمكننا من اتخاذ خطوة إلى الأمام. |
So we need to make a move against the New York Institute now. | Open Subtitles | لذلك نحن بحاجة إلى اتخاذ خطوة ضد معهد نيويورك الآن |
So, when are we gonna make a move on the water fountains between B and C dorms? | Open Subtitles | لذلك، عندما نحن gonna اتخاذ خطوة على نوافير المياه بين B و C مساكن الطلبة؟ |
A change would require an additional step of discussions by national statistical offices in all regions. | UN | ويتطلب التغيير اتخاذ خطوة اضافية تتمثل في مناقشات تجريها المكاتب الإحصائية القومية في جميع المناطق. |
But in the 15 years since the adoption of that resolution, not a single step had been taken towards its implementation. | UN | غير أنه لم يتم، خلال السنوات الـ 15 منذ اعتماد هذا القرار، اتخاذ خطوة واحدة من أجل تنفيذه. |
In this regard it will be useful to take a step in the direction of further strengthening the Convention. | UN | وسيكون من المفيد في هذا الصدد اتخاذ خطوة في اتجاه مواصلة تعزيز الاتفاقية. |
Indeed, sometimes it was necessary to take a step back in order to better see what needed to be done. | UN | والواقع أنه يلزم في بعض الأحوال اتخاذ خطوة إلى الوراء حتى يمكن التعرف بصورة أفضل على ما يلزم عمله. |
The outcome of the Bali Conference made it possible for the international community to take a step towards putting in place a framework, timetable and negotiating process. | UN | وقد أتاحت نتائج مؤتمر بالي للمجتمع الدولي اتخاذ خطوة صوب تطبيق إطار وجدول زمني وعملية تفاوضية في هذا الصدد. |
:: Did the various political parties encourage their female militants to take a step towards greater participation in decision-making? | UN | :: هل شجعت الأحزاب المختلفة مناضليها على اتخاذ خطوة نحو مشاركة متزايدة في اتخاذ القرار؟ |
take a step toward a more productive relationship with a possible ally. | Open Subtitles | اتخاذ خطوة نحو علاقة أكثر إنتاجية مع حليف ممكن. |
With you being open and honest about your mistakes helped me take a step back and realize what I need to let go of. | Open Subtitles | وجودك مفتوحة و صادقا عن أخطائك ساعدني اتخاذ خطوة للوراء وتدرك ما أنا بحاجة إلى ترك. |
I know this is the last thing you wanna hear but, you know, just take a step back, ok? | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا هو آخر شيء كنت تريد أن تسمعه ولكن، كما تعلم، مجرد اتخاذ خطوة إلى الوراء، حسنا؟ |
We need to take a step back and look at who might have access to this kind of information. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى اتخاذ خطوة الوراء وننظر في الذي قد الحصول على هذا النوع من المعلومات. |
We finally take a step in that direction, you think it's wrong? | Open Subtitles | نحن في النهاية اتخاذ خطوة في هذا الاتجاه، كنت أعتقد أنه من الخطأ؟ |
You make a move to follow us, and we'll kill people. | Open Subtitles | يمكنك اتخاذ خطوة لمتابعة لنا، ونحن سوف قتل الناس. |
Nukes or not, they will need outside help if they're going to make a move on Zimbabwe. | Open Subtitles | الأسلحة النووية أم لا، وسوف تحتاج إلى مساعدة خارجية إذا انهم ذاهبون الى اتخاذ خطوة على زيمبابوي. |
They will need outside help if they're gonna make a move on Zimbabwe. | Open Subtitles | وسوف تحتاج إلى مساعدة خارجية لو انهم ستعمل اتخاذ خطوة في زيمبابوي. |
The V.C. are about to make a move on the town. | Open Subtitles | وV.C. هم على وشك اتخاذ خطوة على المدينة. |
It is said that although he is little disposed to it... the council is urging him to take the extreme step of marrying again. | Open Subtitles | يقال إنه على الرغم من انه تحرر منها فإن المجلس يحثه على اتخاذ خطوة للزواج مرة أخرى |
But in the 15 years since the adoption of that resolution, not a single step had been taken towards its implementation. | UN | غير أنه لم يتم، خلال السنوات الـ 15 منذ اعتماد هذا القرار، اتخاذ خطوة واحدة من أجل تنفيذه. |