A. Action taken by the Committee on the report of | UN | اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل اﻷول |
Action taken by the Committee on the report of Working | UN | الاجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل اﻷول |
Review of the implementation of decisions on water and sanitation taken by the Commission at its thirteenth session | UN | استعراض تنفيذ المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة بشأن المياه والصرف الصحي |
Syria has supported and will continue to support all of the Special Committee's endeavours aimed at ensuring full implementation of the Declaration. | UN | وقد أيدت سوريا، وستظل تؤيد، جميع الإجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة من أجل تحقيق التنفيذ التام للإعلان. |
RESOLUTIONS adopted by the Commission AT ITS EIGHTEENTH SESSION | UN | القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الثامنة عشرة |
A. Decisions adopted by the Committee at its forty- | UN | المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الثامنة واﻷربعين |
Other issues, including follow-up to decisions taken by the Committee at previous sessions, are covered in section V. | UN | ويغطي الجزء الخامس مسائل أخرى من بينها مسألة تنفيذ القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورات سابقة. |
Chapter V reviews the action taken by the Committee. | UN | أما الفصل الخامس فيستعرض الإجراءات التي اتخذتها اللجنة. |
A. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 2 of the Optional Protocol | UN | ألف - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 2 من البروتوكول الاختياري |
Action taken by the Committee under agenda item 6 | UN | الإجراءات التي اتخذتها اللجنة في إطار البند 6 من جدول الأعمال |
Action taken by the Committee under agenda item 5 | UN | الإجراءات التي اتخذتها اللجنة في إطار البند 5 من جدول الأعمال |
Action taken by the Committee under agenda item 7 | UN | الإجراءات التي اتخذتها اللجنة في إطار البند 7 من جدول الأعمال |
G. Decisions taken by the Commission on organizational | UN | القرارات التي اتخذتها اللجنة بشأن المسائل التنظيمية |
B. Action taken by the Commission, acting as the preparatory body for the special session of the General Assembly on international drug | UN | اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المخصصة للمكافحة الدولية للمخدرات |
One of the most important affirmative actions taken by the Commission was the implementation of inter-institutional coordination. | UN | وتتمثل أحد أهم الإجراءات الإيجابية التي اتخذتها اللجنة في تنفيذ التنسيق بين المؤسسات. |
The interim report cited several of the Committee's decisions in that regard. | UN | واستشهد التقرير المرحلي بعدة قرارات اتخذتها اللجنة في هذا الصدد. |
II. Summary of the Committee's actions during the reporting period | UN | ثانيا - موجز للاجراءات التي اتخذتها اللجنة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير |
II. Summary of the Committee's actions during the reporting period | UN | ثانيا - موجز للإجراءات التي اتخذتها اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Other resolutions adopted by the Commission at its thirtysecond session | UN | قرارات أخرى اتخذتها اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين |
I. RESOLUTIONS adopted by the Commission AT ITS EIGHTEENTH SESSION 12 | UN | الأول - القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الثامنة عشرة |
B. Decisions adopted by the Committee at its forty- | UN | المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها التاسعة واﻷربعين |
For instance, he questioned whether it would be legitimate for States parties to the Covenant to adopt measures and indicate that those measures would also apply to all actions the Committee had taken in the past. | UN | وتساءل، على سبيل المثال، عما إذا كان من الجائز بالنسبة إلى الدول الأطراف في العهد اعتماد تدابير ما والإشارة إلى تطبيق هذه التدابير أيضاً على جميع الإجراءات التي اتخذتها اللجنة في الماضي. |
Actions to better document the results and impacts of the Commission's work have allowed it to become more focused and effective; | UN | وأسهمت الإجراءات التي اتخذتها اللجنة بهدف تحسين توثيق نتائج وآثار عملها في زيادة مستوى تركيز عمل اللجنة وفعاليتها. |
This interpretation was challenged by one member who explained that the fact that the margin was now at 105.7 was the result of specific acts of the Commission taken during the last two years so as to " position " the margin to enable action to be taken to restore competitiveness. | UN | وتحدى أحد اﻷعضاء هذا التفسير وأوضح أن حقيقة أن الهامش هو اﻵن ١٠٥,٧ هي نتيجة ﻹجراءات محددة اتخذتها اللجنة خلال السنتين حتى يمكن وضع الهامش " في موضع " للتمكين من اتخاذ إجراءات ﻹعادة القدرة التنافسية. |