"اتخذها المجلس" - Translation from Arabic to English

    • by the Board
        
    • taken by the Council
        
    • adopted by the Council
        
    • Council's
        
    • Council and
        
    • undertaken by the Council
        
    • Council has taken
        
    • made by the Council
        
    Information provided on other action taken by the Board is contained in chapter II, paragraph 13, of the report. UN وترد المعلومات المقدمة عن الإجراءات الأخرى التي اتخذها المجلس في الفقرة 13 من الفصل الثاني من التقرير.
    It also provides information on policy decisions adopted by the Board. UN ويقدم أيضا معلومات عن القرارات التي اتخذها المجلس بشأن السياسات.
    The action taken by the Council at that session is summarized herein. UN وفي ما يلي تلخيص للإجراءات التي اتخذها المجلس في تلك الدورة.
    The report contains a summary of the action taken by the Council under each item of its agenda, including records of voting. UN ويتضمن التقرير موجزا للاجراءات التي اتخذها المجلس في إطار كل بند من بنود جدول أعماله، بما في ذلك تسجيل التصويت.
    IV. List of resolutions and decisions adopted by the Council UN قائمة بالقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام ١٩٩٤
    Forty-ninth session 14 October 1994 We welcome the Council's recent steps to improve its working methods - steps intended to increase transparency and to secure stronger involvement by non-member States. UN إننا نرحب بالخطوات اﻷخيرة التي اتخذها المجلس لتحسين أساليب عمله، وهي خطوات قصد منها زيادة الشفافية وتحقيق مشاركة أقوى من جانب الدول غير اﻷعضاء.
    The present provisional agenda and list of documentation also take into account decisions taken by the Council and the Assembly since the last session of the Committee. UN وقد أخذت في الاعتبار أيضا في جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق الحاليين المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة منذ الدورة الأخيرة للجنة.
    The report records the action by the Board on substantive items of its agenda. UN ويعرض التقرير الإجراءات التي اتخذها المجلس بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله.
    Report to the General Assembly on action taken by the Board UN تقرير إلى الجمعية العامة، عن الإجراءات التي اتخذها المجلس
    She then elaborated on a number of decisions taken by the Board during 1996. UN ثم تناولت بالتفصيل عددا من المقررات التي اتخذها المجلس خلال عام ١٩٩٦.
    Information provided on other action taken by the Board is contained in paragraph 12 of the report. UN وترد في الفقرة 12 من التقرير معلومات مقدمة عن الإجراءات الأخرى التي اتخذها المجلس.
    The report contains a summary of the action taken by the Council under each item of its agenda, including records of voting. UN ويتضمن التقرير موجزا لﻹجراءات التي اتخذها المجلس في إطار كل بند من بنود جدول أعماله، بما في ذلك سجلات التصويت.
    The action taken by the Council at that session is summarized herein. UN ويرد هنا وصف موجز للإجراءات التي اتخذها المجلس في تلك الدورة.
    The action taken by the Council at that session is summarized herein. UN ويرد أدناه ملخص للإجراءات التي اتخذها المجلس في هذه الدورة.
    The action taken by the Council at that session is summarized herein. UN وفيما يلي تلخيص للإجراءات التي اتخذها المجلس في تلك الدورة.
    Note: The provisional texts of the resolutions and decisions adopted by the Council at its substantive session of 2009 are circulated herein for information. UN ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2009.
    Note: The provisional texts of the resolutions and decisions adopted by the Council at its substantive session of 2008 are circulated herein for information. UN ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2008.
    Note: The provisional texts of the resolutions and decisions adopted by the Council at its substantive session of 2010 are circulated herein for information. UN ملاحظة: تعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2010.
    Given the number and substance of the items on the Council's agenda, the States Members of the United Nations have a pressing need to analyse and assess the actions taken and the decisions adopted by the Council on their behalf. UN وبالنظر إلى عدد ومضمون البنود المدرجة على جدول أعمال المجلس، فإن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة في حاجة ماسة إلى تحليل وتقييم اﻹجراءات والقرارات التي اتخذها المجلس نيابة عنها.
    The Republic of Korea possesses the legal and administrative instruments necessary to implement Security Council resolutions and is reflecting the changes to the sanctions lists and the measures introduced by the Council's subsequent actions. UN ويوجد لدى جمهورية كوريا ما يلزم من أدوات قانونية وإدارية لتنفيذ قرارات مجلس الأمن، وهي أدوات تجسّد التغييرات في قوائم الجزاءات والتدابير التي أدخلتها الإجراءات التي اتخذها المجلس لاحقاً.
    Notwithstanding these steady and positive improvements, it cannot be denied that the report, regrettably, remains basically a compilation of the numerous communications addressed to the Security Council and of the decisions adopted by it. UN ورغم هذه التحسينات المطردة والإيجابية، لا يمكن مع الأسف إنكار حقيقة أن التقرير ما زال يتكون أساسا من مجموعة من الرسائل العديدة الموجهة إلى مجلس الأمن والقرارات التي اتخذها المجلس.
    In this regard, I wish to welcome the many initiatives on Africa undertaken by the Council during the reporting period and beyond. UN وفي هذا الصدد، أود أن أرحب بالمبادرات العديدة التي اتخذها المجلس فيما يتعلق بأفريقيا أثناء فترة التقرير وبعدها.
    We have just heard about the important steps and actions that the Economic and Social Council has taken with regard to the global development agenda. UN لقد سمعنا للتو عن الخطوات والإجراءات الهامة التي اتخذها المجلس في ما يتعلق ببرنامج التنمية العالمية.
    The theme could be related to the theme of the high-level segment, respecting decisions already made by the Council, thus enabling the Council to address both the policy and system-wide coordination aspects of the theme. UN ويمكن أن يكون الموضوع متصلا بموضوع الجزء الرفيع المستوى فيما يتعلق بقرارات اتخذها المجلس بالفعل، مما يمكن المجلس من تناول الموضوع من جانبيه المتعلقين بالسياسات والتنسيق على نطاق المنظومة على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more