adopted decision 2007/43 on the review of the organizational structure of UNFPA; | UN | اتخذ القرار 2007/43 بشأن استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
adopted decision 2006/12 on the annual report of the Executive Director for 2005 and funding commitments to UNFPA. | UN | اتخذ القرار 2006/12 بشأن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام 2005 والتزامات تمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
adopted decision 2014/11 on the integrated results and resources framework, 2014-2017. | UN | اتخذ القرار 2014/11 بشأن الإطار المتكامل للنتائج والموارد للفترة 2014-2017. |
So was the Security Council when it adopted resolution 984 (1995). | UN | وهكذا كان شأن مجلس اﻷمن حين اتخذ القرار ٩٨٤ )١٩٩٥(. |
Before the entry into force of the Governmental Decree, decision was made on the admittance of the new tools and technologies through a long individual procedure. | UN | وقبل أن يدخل المرسوم الحكومي حيّز النفاذ، اتخذ القرار بشأن اعتماد أدوات وتكنولوجيات جديدة عن طريق اعتماد إجراء فردي طويل. |
adopted decision 2014/17 on the annual report on evaluation. | UN | اتخذ القرار 2014/17 بشأن التقرير السنوي عن التقييم. |
adopted decision 2014/17 on the annual report on evaluation. | UN | اتخذ القرار 2014/17 بشأن التقرير السنوي عن التقييم. |
adopted decision 2014/10 on the annual report of the Administrator: performance and results for 2013; | UN | اتخذ القرار 2014/10 بشأن التقرير السنوي لمديرة البرنامج: الأداء والنتائج لعام 2013؛ |
adopted decision 2014/12 on the report on results achieved by the United Nations Capital Development Fund in 2013. | UN | اتخذ القرار 2014/12 بشأن التقرير عن النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في عام 2013 |
adopted decision 2014/13 on the report of the Administrator on the United Nations Volunteers programme. | UN | اتخذ القرار 2014/13 بشأن تقرير مديرة البرنامج عن برنامج متطوعي الأمم المتحدة. |
adopted decision 2014/14 on the annual report on evaluation, 2013. | UN | اتخذ القرار 2014/14 بشأن التقرير السنوي عن التقييم لعام 2013. |
adopted decision 2014/16 on the strategic framework for UNFPA global and regional interventions, 2014-2017. | UN | اتخذ القرار 2014/16 بشأن الإطار الاستراتيجي للتدخلات العالمية والإقليمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017. |
adopted decision 2014/18 on the way forward in updating the UNFPA oversight policy. | UN | اتخذ القرار 2014/18 بشأن سبل المضي قدماً في استكمال السياسة الرقابية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
adopted decision 2014/19 on the revised UNFPA financial regulations and rules; | UN | اتخذ القرار 2014/19 بشأن النظام المالي والقواعد المالية المنقّحين لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
adopted decision 2014/20 on the annual report of the Executive Director, UNOPS. | UN | اتخذ القرار 2014/20 بشأن التقرير السنوي للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
adopted decision 2014/2 on the UNDP global programme, 2014-2017. | UN | اتخذ القرار 2014/2 بشأن البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، للفترة 2014-2017. |
After considering the Pelindaba text, the OAU Council of Ministers made some amendments and thereafter adopted resolution OAU CM/Res.1592 (LXII)/Rev.1. | UN | وبعد النظر في نص بيلنبادا، أدخل مجلس وزراء المنظمة بعض التعديلات عليه ثم اتخذ القرار (OAU CM/Res.1592 (LXII) Rev.1). |
27. Having considered the report of its mission, 10/ including recommendations for moving forward on the identification process and other aspects of the Settlement Plan, the Security Council adopted resolution 1002 (1995) on 30 June. | UN | ٧٢ - وبعد أن نظر مجلس اﻷمن في تقرير بعثته)١٠(، الذي تضمن توصيات بالمضي قدما في عملية تحديد الهوية وغيرها من جوانب خطة التسوية، اتخذ القرار ٢٠٠١ )٥٩٩١( في ٠٣ حزيران/يونيه. |
The decision was made after a full day of oral hearings with extensive statements from the complainant, as well as examination of five other witnesses, including the complainant's brother. | UN | وقد اتخذ القرار بعد جلسات الاستماع بيوم كامل، أدلى فيه صاحب الشكوى ببيانات مستفيضة، فضلاً عن الاستماع لخمسة من الشهود، منهم أخو صاحب الشكوى. |
the decision was taken on the basis that the pesticide presented an unacceptable risk of contamination of ground and surface water. | UN | وقد اتخذ القرار بناء على أن المبيد يشكل مخاطر غير مقبولة على تلوث المياه الجوفية والسطحية. |
The Resolution was adopted by consensus both in the Third Committee and, today, in the General Assembly with the support of 97 sponsors. | UN | وقد اتخذ القرار بتوافق الآراء في كل من اللجنة الثالثة وفي الجمعية العامة اليوم بدعم من 97 مقدِّماً له. |
He wondered who had taken the decision to engage such consultants to study procurement, and who those consultants were. | UN | وهو يتساءل بشأن من الذي اتخذ القرار بإشراك هؤلاء المستشارين في دراسة المشتريات، ومن هم أولئك المستشارون. |
Here, the decision has been taken to institute a system for complete electronic processing of documents from submission to reproduction and distribution. | UN | وهنا، اتخذ القرار بإنشاء نظام للتجهيز الإلكتروني للوثائق في جميع المراحل، من مرحلة تقديم الوثيقة إلى مرحلة الاستنساخ والتوزيع. |
The experiment had proved successful and therefore the decision had been taken to integrate the remaining two secretariats. | UN | وأثبتت التجربة نجاحها، لذا اتخذ القرار بإدماج الأمانتين الباقيتين. |
This election, make the decision that you think best serves the future of this country. | Open Subtitles | هذه الانتخابات, اتخذ القرار الذي تظنه يخدم صالح بلادك. |
The Unit reviews all requests to identify the issues and obtains the comments of the manager who has made the decision under review. | UN | وتستعرض الوحدة جميع الطلبات من أجل تحديد المسائل وتحصل على تعليقات المسؤول الإداري الذي اتخذ القرار قيد الاستعراض. |