"اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار" - Translation from Arabic to English

    • the Human Rights Council adopted resolution
        
    On 25 March 2011, the Human Rights Council adopted resolution 16/24, in which it extended the mandate of the Special Rapporteur for one year. UN وفي 25 آذار/مارس 2011، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 26/14 الذي قرر فيه تمديد ولاية المقرِّر الخاص لفترة سنة واحدة.
    On 18 June 2007, the Human Rights Council adopted resolution 5/1, which extended the mandates of its thematic special procedures. UN وفي 18 حزيران/يونيه 2007، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 5/1 الذي مدّد بموجبه الولايات المحددة للإجراءات الخاصة الموضوعية للمجلس.
    As a result, the Human Rights Council adopted resolution 7/34, which extended the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years and set out the terms of reference in paragraphs 2 and 3 of the resolution. UN ونتيجة لذلك، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 7/34، الذي مدد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات وحدد اختصاصاته في الفقرتين 2 و 3 من القرار.
    As a result, the Human Rights Council adopted resolution 7/34, which extended the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years and set out the terms of reference in paragraphs 2 and 3 of the resolution. UN وكنتيجة لذلك، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 7/34، الذي مدد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات وحدَّد اختصاصاته في الفقرتين 2 و 3 من القرار.
    Actions required 11. In June 2009, the Human Rights Council adopted resolution 11/8 recognizing that maternal mortality is a health, development and human rights challenge. UN 11 - في حزيران/يونيه 2009، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 11/8 الذي يقر بأن الوفيات النفاسية تشكل تحدياً بالنسبة إلى الصحة العامة والتنمية وحقوق الإنسان.
    37. In September 2013, the Human Rights Council adopted resolution 24/23 on strengthening efforts to prevent and eliminate child, early and forced marriage. UN 37 - في أيلول/سبتمبر 2013، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 24/23 المتعلق بتعزيز الجهود الرامية إلى منع ممارسة تزويج الأطفال والزواج المبكر والزواج القسري والقضاء عليها.
    41. On 24 March 2011, the Human Rights Council adopted resolution 16/9 on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, establishing the mandate of a Special Rapporteur. UN 41 - في 24 آذار/مارس 2011، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 16/9 بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، وأنشأ بمقتضاه ولاية لمقرر خاص.
    On 17 June 2011, the Human Rights Council adopted resolution 17/18, by which it adopted the Optional Protocol and recommended its adoption by the General Assembly. UN وفي 17 حزيران/ يونيه 2011، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 17/18، الذي اعتمد بموجبه البروتوكول الاختياري، وأوصى الجمعية العامة بإقراره.
    On 18 June 2010, the Human Rights Council adopted resolution 14/12 on accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women: ensuring due diligence in prevention. UN وفي 18 حزيران/يونيه 2010، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 14/12 بشأن تسريع الجهود المبذولة للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: بذل العناية الواجبة من أجل المنع.
    On 22 March 2012, the Human Rights Council adopted resolution 19/8 on freedom of religion or belief, which emphasizes the responsibility of all States to promote and protect the rights of religious minorities. UN ففي 22 آذار/مارس 2012، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 19/8 بشأن حرية الدين أو المعتقد، الذي يؤكد مسؤولية كافة الدول عن تعزيز وحماية حقوق الأقليات الدينية.
    14. In October 2012, the Human Rights Council adopted resolution 21/6 on preventable maternal mortality and morbidity and human rights, in which it supported the application of a human rights-based approach to policies and programmes to reduce maternal mortality and morbidity, including fistula. UN 14 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 21/6 بشأن حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن اتقاؤها وحقوق الإنسان، أيد فيه تطبيق نَهج قائم على حقوق الإنسان على سياسات وبرامج تخفيض معدل الوفيات والأمراض النفاسية، بما فيها الناسور.
    7. On 26 September 2013, the Human Rights Council adopted resolution 24/1 " Promoting human rights through sport and the Olympic ideal. " UN 7 - وفي 26 أيلول/سبتمبر 2013، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 24/1 المعنون " تعزيز حقوق الإنسان من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأولمبي " .
    I. Introduction On 23 March 2012, the Human Rights Council adopted resolution 19/36, in which it acknowledged that by promoting the normative content and the realization of the human rights enshrined in various international instruments, it could play a role in developing and promoting the fulfilment of the principles, norms and standards that constituted the basis of democracy and the rule of law. UN 1- في 23 آذار/مارس 2012، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 19/36 الذي أقر فيه أن بتعزيز المضمون المعياري لحقوق الإنسان المكرسة في شتى الصكوك الدولية وبإعمال هذه الحقوق، يمكن للمجلس أن يضطلع بدور في وضع المبادئ والقواعد والمعايير التي تشكل أساس الديمقراطية وسيادة القانون وفي تعزيز الوفاء بها.
    33. On 17 June 2010, the Human Rights Council adopted resolution 14/2 on trafficking in persons, especially women and children: regional and subregional cooperation in promoting a human rights-based approach to combating trafficking in persons. UN 33 - وفي 17 حزيران/يونيه 2010 اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 14/2 بشأن الإتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال: التعاون الإقليمي ودون الإقليمي على تعزيز اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    30. On 26 March, 2009, the Human Rights Council adopted resolution 10/20 on the right of the Palestinian people to self-determination, which, in line with the provisions of Articles 1 and 55 of the Charter of the United Nations, affirms the rights of the people to self-determination and the need for scrupulous respect for the principle of refraining in international relations from the threat or use of force. UN 30 - في 26 آذار/مارس 2009، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 10/20 بشأن حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، الذي يؤكد، وفقا لأحكام المادتين 1 و 55 من ميثاق الأمم المتحدة، حقوق الشعب في تقرير المصير وضرورة الاحترام الدقيق لمبدأ الامتناع عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها في العلاقات الدولية.
    15. In June 2010, the Human Rights Council adopted resolution 14/1, establishing an international fact-finding mission to investigate violations of international law resulting from an Israeli attack on a flotilla carrying aid to Gaza (see para. 45 of the present report). UN 15 - وفي حزيران/يونيه 2010، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 14/1 الذي أنشئت بموجبه بعثة دولية لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في انتهاكات القانون الدولي الناجمة عن هجوم إسرائيلي على أسطول يحمل معونة إلى غزة (انظر الفقرة 45 من هذا التقرير).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more