"اتخلص" - Translation from Arabic to English

    • get rid
        
    • rid of
        
    • getting rid
        
    • throw
        
    • I get
        
    I mean, if I can get rid of my scream lines... Open Subtitles انا اعني اذا استطعت أنا أن اتخلص من تجاعيد الصراخ
    She really thought she could make me get rid of it. Open Subtitles هي حقا كانت تظن انها تستطيع ان تجعلني اتخلص منها
    I can't wait to get rid of this ridiculous uniform. Open Subtitles لا أطيق صبراً حتى اتخلص من هذا الزي السخيف
    The police have me on CCTV getting rid of the splitter head. Open Subtitles لدى الشرطة تصوير لي و أنا اتخلص من رأس القاطع
    I think we'll end up staying here, get rid of the flat. Open Subtitles اعتقد بأنه علينا ايقاف بقائنا هنا . و اتخلص من الشقة
    I can't wait to get rid of this dress. Open Subtitles لا اطيق الانتظار حتي اتخلص من هذا الفستان
    Just go out there for a minute, and I'll get rid of her. Open Subtitles اذهبي الى هناك لمدة دقيقة وسوف اتخلص منها
    He told me to get rid of it, and I was going to, but when I got there, I just... Open Subtitles لقد اخبرني ان اتخلص منه، ولقد كنت سافعل لكن عندما ذهبت هناك
    Took me months to get rid of that heavenly curry smell. Open Subtitles لقد اخذ منى اشهر ختى اتخلص من رائحتك الملائكية
    I want to get rid of my stuff, but all my stuff is really, really good, and I just can't get rid of it. Open Subtitles اريد ان اتخلص من اشيائي لكن كل اشيائي هي اشياء مهمة وفقط لا اقدر ان اتخلص منها
    I didn't throw them away because I had a sneaking suspicion there was a reason you didn't want us to get rid of them. Open Subtitles انا لم اتخلص منهم لأنه كان لدي شك يتسلل بأن هناك سببا انت لم تريدينا ان نتخلص منهم
    I want to get rid of the fingerprints before we box up the other two. Open Subtitles قم بانتزاع الحمض أريد ان اتخلص من البصمات قبل احظارالأخريين
    Vincent told me if I don't get rid of you, then we're both done. Open Subtitles اخبرني الزعيم اذا لم اتخلص منك كلانا سيموت
    But she moved in, too. I have to get rid of her. Open Subtitles لكنها انتقلت عندي ولا بد لي أن اتخلص منها
    I got to get rid of it. I got to get it out of the house, that's all. Open Subtitles على ايّ حال, يجب ان اتخلص منه يجب ان اخرجه من المنزل
    You're not a hunter. What am I talking about? I'm getting rid of it. Open Subtitles اتعرفون ماذا أنت لستم صيّادون ما الذي أقوله، سوف اتخلص منها؟
    I did landscaping nearby, so every time I saw them throw out a backdrop, we knew it was vacation time. Open Subtitles فعلت منظر طبيعي بالقرب منه لذلك في كل مرة رأيتهم اتخلص من الخلفية نحن علمنا بأننا كنا في وقت العطلة
    So am I... but I will be a lot hornier... once I get rid of this suitcase. Open Subtitles ولكن سأكون اكثر شبق عندما اتخلص من هذه الحقيبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more