"اتصلتِ" - Translation from Arabic to English

    • you called
        
    • you call
        
    • phone
        
    • called the
        
    • rang
        
    • phoned
        
    • telephoned
        
    • call the
        
    • you contact
        
    I want you to know that I'm thrilled you called me. Open Subtitles أريد أن تعرفي أني اهتززت من الفرح حينما اتصلتِ بي
    you called me 37 times over the past 48 hours. Open Subtitles أنتِ اتصلتِ بي 37 مرة خلال الـ 48 ساعة مضت
    I don't have to answer your questions. Why'd you call him anyway? Open Subtitles ليس عليّ الإجابة على أسئلتك، لماذا اتصلتِ به على أي حال؟
    I know you like Daddy's phone, but the last time you baby-dialed someone, the police showed up. Open Subtitles ،انا اعلم انكِ تحبى هاتف اباكى ،لكن آخر مرة اتصلتِ بها بشخص ما ظهرت الشرطة
    I assume you called the Washington State Fusion Center got your ops plan on the war-board? Open Subtitles أفترض أنك اتصلتِ بـ مركز فيوجن لولاية واشنطن حتى تكون خطط مهماتك قيد التفعيل
    How many times have you rang him today? Open Subtitles كم من مرّة اتصلتِ به اليوم؟
    I'm just wondering. Have you phoned your family and Tom? Open Subtitles أنا فقط أتساءل هل اتصلتِ بعائلتكِ و توم ؟
    Of course, you weren't to know the colonel had been murdered when you telephoned her at my cottage, but even so, it put her in a difficult position when she went over there. Open Subtitles لم تكوني لتعرفي أن الكولونيل قد قُتل عندما اتصلتِ بها في كوخي، لكن مع هذا فقد وضعها ذلك في موقف صعب عندما ذهبت هناك
    I wasn't trying to get a new job, so when you called my boss, I mean, it kind of, uh, it kind of got me in hot water. Open Subtitles فلم أكن أحاول العثور على عملٍ جديد لذا حينما اتصلتِ بمُديرتي ، أعني أن الأمر نوعاً ما وضعني في موقِف صعب
    I was smoking pot when you called, but it was such an incredible opportunity, Open Subtitles كنت ادخن الحشيش عندما اتصلتِ لكنها كانت فرصة لا تصدق
    I cannot believe that you called and asked me to take you to school when Shelby so generously offered to take you herself. Open Subtitles أين أخلاقكِ ؟ لا أصدق أنكِ اتصلتِ بي وطلبتِ أن اصطحبكِ للمدرسة
    After you called, I thought, it's been too long. Open Subtitles بعد أن اتصلتِ بي، تذكرت أني لم أركِ منذ وقت طويل
    you called me because you don't want your friends seeing you like this? Open Subtitles لهذا اتصلتِ بي، لأنك لا تريدين أصدقاءك أن يروكِ بهذه الحال؟
    Well, maybe if you call and leave a message. Yeah, I have. Open Subtitles حسنٌ، ربما أن اتصلتِ به أو تركتِ له رسالة
    All right, we're happy to help. Why'd you call us? Open Subtitles حسناً، نحن جاهزون للمساعدة لماذا اتصلتِ بنا؟
    Sondra, can you call this phone in five minutes and let me know I have a phone call? Open Subtitles سوندرا، هلّا اتصلتِ بهذا الهاتف بعد خمس دقائق وأخبرتني بأن هناك مكالمة تنتظرني؟
    Only because I couldn't see my phone to dial 911. Open Subtitles أنتِ اتصلتِ بي لأنني لم أستطع أن أرى هاتفي كي أطلب الطوارئ
    you called the cops. You did your duty. That's enough. Open Subtitles لقد اتصلتِ بالشُرطة، وأدّيتِ واجبكِ، ذلك كافٍ.
    - You rang? Open Subtitles -هل اتصلتِ بي؟
    We've been driving around for hours. When was the last time you phoned home? Open Subtitles إننا نقود السيارة منذ ساعة، متى كانت أخر مرة اتصلتِ بها بالمنزل؟
    You telephoned for an ambulance this afternoon, Open Subtitles اتصلتِ طلباً للاسعاف ظهيرة اليوم.
    you call the cops, they call the Feds. Open Subtitles إن اتصلتِ بالشرطة سيحضرون المباحث الفدرالية
    If you come on this frequency again, if you contact me again, and so help me God, if you go near my family, I will hunt you down and I will kill you! Open Subtitles ،إن أتصلت بهذا التردد مرة أخري ،إن اتصلتِ بي مرة أخري إن اقتربتِ من عائلتي سأقوم بمطاردتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more