"اتصلت بك" - Translation from Arabic to English

    • called you
        
    • call you
        
    • calling you
        
    • I called
        
    • phoned you
        
    • to call
        
    • 'm calling
        
    I called you on the phone, why didn't you answer your phone? Open Subtitles لقد اتصلت بك على الهاتف لماذا لم تجب على هاتفك ؟
    I called you because I wanted you to be present... Open Subtitles لقد اتصلت بك لأنني أردتك أن تشهد هذا بنفسك
    When I called you, itwas to make sure these people were arrested. Open Subtitles عندما اتصلت بك فذلك لكي أحرص على أن يتم اعتقال الناس
    You mind if I call you back in about an hour? Open Subtitles هل تمانع إذا اتصلت بك مرة أخرى بعد حوالي ساعة؟
    - Feels like years. - I'm calling you now, aren't I? Open Subtitles ـ تبدو سنوات ـ انا اتصلت بك الآن، الم افعل؟
    I called you so many times, faxed you, e-mailed you... Open Subtitles لقد اتصلت بك مرات عدة, وأرسلت لك بريد إليكتروني.
    I called you a lot. You could at least answer. Open Subtitles اتصلت بك كثيرا كان يمكن ان تجيبنى على الاقل
    She called you, she cried. You felt sorry and you cried. Open Subtitles اتصلت بك و بكت ، فشعرت بالأسف و بكيت أنت
    I called you a gajillion times. Why didn't you call me back? Open Subtitles لقد اتصلت بك عده مرات لماذا لم ترجعي تتصلي بي ؟
    I called you'cause I feel really bad about what happened earlier. Open Subtitles انا اتصلت بك لاني أشعر شعور سيئ عن ما حدث باكرا.
    When Gail called you last night, why didn't you answer? Open Subtitles عندما اتصلت بك قيل الليلة الماضية, لماذا لم تجيب؟
    Oh, I ball, which is why I called you. Open Subtitles بالفعل أنا أرقص الباليه لهذا السبب اتصلت بك
    I called you several times. Why didn't you answer the phone? Open Subtitles اتصلت بك عدة مرات لما لم تجب على هاتفكِ ؟
    I called you. I called you when we knew it was close. Open Subtitles اتصلت بك , لقد اتصلت بك عندما عرفنا انها سوف تحتضر
    I've called you as soon as I could, Ms. Delton. Open Subtitles لقد اتصلت بك بأسرع ما يمكن , انسه دالتون
    So I called you to see if you want to work together again. Open Subtitles لذا اتصلت بك لأرى ما إذا كُنت تود أن نعمل معاً مُجدداً
    I called you down here to show you that if you pursue this action, those men are going to be left with nothing and so are you. Open Subtitles اتصلت بك لأظهر لك أنه اذا قمت بمواصلة هذا العمل, هؤلاء الرجال لن يبقى معهم شيئاً وكذلك أنت.
    You open this if something happens to me or if I call you and I tell you to open it. Open Subtitles لا تفتحي ما في الظرف إلّا إذا ما حدث لي مكروه أو اتصلت بك وطلبت منك أن تفتحيه
    Every time I call you, I get your voicemail. Open Subtitles في كل مرة اتصلت بك بريدك الصوتي كان يجيب
    I kept calling you. You didn't pick up. Open Subtitles اتصلت بك مراراً و تكراراً بدون اجابة منك
    I, uh, phoned you an hour ago. You picked up, the phone kept dying. Open Subtitles اتصلت بك منذ ساعة، ورفعت الخط وكان الخط ينقطع دوماً
    I'm going into this thing, so... I just wanted to call and say hey. Open Subtitles سوف افعل هذا الأمر لذلك اتصلت بك لألقاء التحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more