"اتصور" - Translation from Arabic to English

    • imagine
        
    • figure
        
    • imagined
        
    • imagining
        
    • figured
        
    • pictured
        
    • I suppose
        
    • I picture
        
    I can imagine things would be a lot simpler without him! Open Subtitles يمكنني ان اتصور ان الامور ستكون اسهل كثيرا من دونه
    I mean, I would imagine men who bond with dolls, some kind of intervention has to take place here. Open Subtitles اعني , كنت اتصور عندما الرجال يرتبطوا مع دميتهم بعض التدخل يجب ان يتم في هذا الموقف
    I can imagine what Mercedes was using for inspiration. Open Subtitles يمكنني ان اتصور ما كان مرسيدس به للإلهام.
    For Nicky, I figure it was just basic math. Open Subtitles من أجل نيكي , اتصور أنها كانت مجرد أساسيات علم الرياضيات
    Even in my dreams I never imagined I should find so much love on earth. Open Subtitles حتى في احلامي لم اكن اتصور انني سأجد هذا الحب
    It's hard to imagine why anyone would want to hurt him. Open Subtitles انه من الصعب ان اتصور لماذا يريد احد ان يؤذيه
    I bet she's been places I can only imagine. Open Subtitles أراهن أنها كانت أماكن يمكنني ان اتصور فقط.
    Then I imagine he didn't start stripping as a kid. Open Subtitles اذاً اتصور بأنه لم يكن يتعرى عندما كان طفلاً
    I can't even begin to imagine what you've been going through. Open Subtitles انا حتى ? يمكنني ان ابدا اتصور مالذي تمري به.
    I imagine any demotion might be construed as sexual harassment. Open Subtitles انا اتصور اي ادعاء قد يتم تفسيره على أنه تحرش جنسي
    I can only imagine, given your other job, and... you're right... Open Subtitles يمكنني ان اتصور فقط بأن لك عمل آخر و أنت محق الأشعة المقطعية لا شيء بها
    I imagine a good deal, so that helps pass the time. Open Subtitles اتصور امورًا لطيفة تساعد على تمضية الوقت
    But I can imagine how rewarding it must be to be a parent, see your child grow up and become successful. Open Subtitles ولكن يمكنني ان اتصور كم هو مُجزٍ بأن تكون أحد الوالدين ترى طفلك يكبر ويصبح ناجحًا
    I imagine you very much seek... a second chance in England. Open Subtitles اتصور أنك كنت تسعى طويلاً من أجل فرصة ثانية لك في انجلترا قدم لماري عذراً
    I would imagine they'll let you keep it. Open Subtitles اتصور ان هذا سيوفر حظك للاحتفاظ بكرسي القيادة
    Thank you, Todd, Gail, for that beautiful rendition of what I can only imagine is one of Phil's favorite songs. Open Subtitles شكرا لكم تود ، قايل لهذا النعي الجميل اللتي اتصور انها
    Well, I imagine she meant she wanted a child she could mother and raise. Open Subtitles حسناً, انا اتصور قصدها بإنها تريد طفلاً ان تكون أم و تربي
    Everybody there is pretty weirded out by me, so I just figure that they're gonna have to just get used to it. Open Subtitles الجميع يبدون قلقين بشأني لذا انا فقط اتصور انهم فقط سيعتادون
    - Go figure. - Why the fuck would you call me? Open Subtitles حسبما اتصور لما بحق الجحيم قمتي بالأتصال بي؟
    And I'm gonna make it way tougher on you than you ever imagined to leave me. Open Subtitles وأنا تحضرني طريقة أكثر صرامة على لك مما كنت اتصور من أي وقت مضى أن يتركني.
    And I guess I've been imagining I could be this person who doesn't depend on anybody. Open Subtitles واعتقد انني اتصور يمكن ان اكون هذا الشخص الذي لا يعتمد على أي شخص
    I should have figured you were trying to sell something. Open Subtitles ينبغي علي ان اتصور انك كنت تحاول ان تبيع شيء.
    I must say, when I came to visit, hadn't pictured us in such an informal setting. Open Subtitles يجب ان اقول , عندما اتيت للزيارة , لم اتصور انفسنا فى مثل هذا الموقف الرسمي
    But I suppose the best we can do is live for the little joys and surprises that life affords us. Open Subtitles ولكني اتصور ان افضل ما قد نعمل هو ان نعيش على المتع والمفاجئات التي تقدمها لنا الحياة
    Every time I think about the eulogy, I just... all I picture is Frost laughing at me. Open Subtitles في كل مرة أفكر في مديح، أنا فقط ... اتصور صورة فروست يضحك في وجهي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more