Okay, so, freud, Do you think you're really ready for this? | Open Subtitles | حسناً , افتراضياً , اتظنين انكِ مستعدة حقاً لفعل هذا؟ |
Do you think as you've got your femidom, I might be able to take off my condom? | Open Subtitles | اتظنين ربما بما انك تستخدمين وسيله نسائيه لمنع الحمل انه يمكننى ازاله الواقى الذكرى ؟ |
Do you think I could get a sneak peek at my options first? | Open Subtitles | اتظنين انه بامكاني القاء نظرة خاطفة علي خياراتي اولا؟ |
Wait, so, Do you think I should talk to somebody and say... | Open Subtitles | انتظري, اتظنين بأن علي التحدث إلى الشخص ما و |
Emily, Do you think she knows what she's getting herself into? | Open Subtitles | ايميلي، اتظنين انها تعلم مالذي تقحم نفسها فيه؟ |
Do you think it's okay to date a person if some part of you knows it's not gonna last forever? | Open Subtitles | اتظنين انه من الجيد مواعدة شخص اذا كان هناك جزء منك يعلم ان ذلك لن يدوم للأبد؟ |
God damn it! Do you think'cause I'm sober... | Open Subtitles | تباً ، اتظنين بسبب أننى مقلع عن الشرب |
Do you think that you can match people only because they are fat? | Open Subtitles | اتظنين انه يمكنك توفيق الناس مع بعضهم فقط لانهم بدناء ؟ |
Do you think it would be beyond the realms of possibility that I might get a drink? | Open Subtitles | اتظنين انه من الأمور الصعبة ان احصل على شراب ؟ |
Do you think I love you more when you're miserable? | Open Subtitles | اتظنين انني احبك اكثر عندما تكونين تعيسة؟ |
Do you think that maybe she can stay here,like,for a couple days, just while--while things,like,sort of calm down? | Open Subtitles | اتظنين انه يمكن أن تبقى هنا لعدة أيام حتى تهدأ الامور؟ |
Do you think you'd recognize him if you saw him again? | Open Subtitles | اتظنين ان بامكانك تمييزه ان رأيته مجددا؟ |
If he knew who you were Do you think he'd choose to allow you to walk in there? | Open Subtitles | ان عرف من كنت اتظنين انه سيختار ان يسمح لك بالدخول الى هناك؟ |
Do you think you might be able to answer a few questions right now | Open Subtitles | اتظنين انك قادرة على الاجابة على بعض الاسئلة الآن |
What Do you think, an angel will miraculously come down out of the sky and stop, say 350 billion tons of oil from being spilled into our oceans every year? | Open Subtitles | اتظنين ان ملاكاً سيهبط بمعجزة من السماء ويمنع 350 بليون طن بترول من التسرب الى المحيط كل عام؟ |
Do you think there's any water around here? | Open Subtitles | اتظنين أنه هناك اي ماء بالأرجاء؟ |
Okay, baby, You think you can walk slowly over to daddy? | Open Subtitles | حسنا عزيزتي اتظنين انه يمكنك ان تمشي ببطء لعند والدك؟ |
You think you can keep the pregnancy thing up for a little while longer? | Open Subtitles | اتظنين ان بوسعك ان تحافظي على أمر الحمل لفترة أطول قليلا؟ |
You really think you and your rebel pals are gonna bring back the United States? | Open Subtitles | اتظنين حقا انك وثوارك ستعيدون الولايات المتحدة؟ |
But You think you might want to cut down on the sauce, though? | Open Subtitles | ولكن اتظنين بأنكِ تستطيعين التقليل من الخمر؟ |