But why do I have to deal with things getting ugly? | Open Subtitles | لكن لما يجب ان اتعامل مع امور تصبح اسوء ؟ |
Got to deal with exploding girl now, but if she recognizes you... | Open Subtitles | يجب ان اتعامل من الفتاة الانفجارية الان ولكن اذا تعرفت عليك |
Yeah. I just have a few work e-mails to deal with. | Open Subtitles | بالفعل ، لديك القليل من الايميلات علي ان اتعامل معها |
Plus, I'm dealing with this police matter right now. | Open Subtitles | بالاضافة لذلك انا اتعامل مع قضية شرطة الآن |
And this time I know exactly what I'm dealing with. | Open Subtitles | وفى هذه المرة, انا اعرف بالتحديد مع من اتعامل. |
Uh, you don't have to worry. I can handle the client. | Open Subtitles | لا يجب عليك ان تقلق يمكنني ان اتعامل مع العميل |
I deal a lot with the criminally insane, Maigret. | Open Subtitles | انا اتعامل كثيراً مع جنون المجرم أيها المحقق |
Hmm? You think I don't deal with this every time | Open Subtitles | اتظنين أنني لا اتعامل مع هذا الأمر كل يوم |
Well, I hoped we could deal with this privately, but I'll go over your head if I need to. | Open Subtitles | . . لقد أملت ان اتعامل مع هذا الأمر بشكل خاص لكني سأتخطاك بقسوه ان احتاج الأمر |
I say I deal with this problem right now. | Open Subtitles | فمن الأفضل ان اتعامل مع تلك المشكلة الآن |
I have to be the quarterback, the male lead, and deal with | Open Subtitles | يتعين علي ان اكون بالوسط , وقائد الذكور وان اتعامل مع |
Take this one back. I'll deal with the rest later. | Open Subtitles | ، خذي هذا للخلف سوف اتعامل مع البقية لاحقاً |
Specifically so I don't have to deal with this nonsense. | Open Subtitles | تحديدا انا لست مجبر بأن اتعامل مع هذا الهراء |
I will deal with my ex-wife and my mother, okay? | Open Subtitles | سوف اتعامل مع زوجتي السابقة و امي , اوكي؟ |
I don't deal with conjecture. I deal in facts. | Open Subtitles | انا لا اتعامل مع الافتراض اتعامل مع الحقائق |
No, I've just been dealing with this PR crisis. | Open Subtitles | كلا، انا لازلت اتعامل مع ازمة العلافات العامة |
You know, I am dealing with a really stressful roommate situation. | Open Subtitles | اتعلم , انا اتعامل مع ازمه مرهقة في مشكلة السكن |
You're not the only stuck-up publicist I'm dealing with. | Open Subtitles | انت لست الوكيل الاعلاني الوحيد الذي اتعامل معه |
Why don't you just let my guys handle the merchandise. | Open Subtitles | لماذا لا تدعوني اتعامل مع هذه البضائع يا رفاق |
She ran her mouth about how I couldn't handle my alcohol. | Open Subtitles | لوحت بفمها بخصوص الطريقة التي اتعامل بها مع مشروبي الكحولي |
I understand illness. I know how to handle these things. | Open Subtitles | أنا أعرف المرض وأعرف كيف اتعامل مع هذه الأشياء. |
Well, Dr. Gilbert said that the ease of my life... had made me treat things superficially, and that what I needed to do was refrain from the thing that I loved the most for a full year. | Open Subtitles | دكتور غيلبرت قال لي هذا ..سهولة حياتي جعلتني اتعامل مع الاشياء بتحديد |
I haven't dealt in anything as common as money in years. | Open Subtitles | لم اتعامل مع اي شئ له علاقه بالمال منذ اعوام |
Don't worry. I'll wash them before I handle your business. | Open Subtitles | لا تقلقي سوف أغسلهم قبل ان اتعامل مع حاجياتك |
And you're handling one thing, while I'm handling everything else. | Open Subtitles | و انت تتعامل مع شيء واحد وانا اتعامل مع باقي الاشياء |