"اتفاقات التجارة الإقليمية بين" - Translation from Arabic to English

    • RTAs
        
    Re-emerging North - North RTAs point to greater systemic implications. UN وتنطوي عودة اتفاقات التجارة الإقليمية بين الشمال والشمال على تداعيات منهجية أكبر.
    In some North - South RTAs, developed countries provide support through cooperative mechanisms. UN وفي بعض اتفاقات التجارة الإقليمية بين الشمال والجنوب، تقدم البلدان المتقدمة الدعم عن طريق آليات التعاون.
    The impetus to include services in South - South RTAs has been growing. UN وإن السعي الحثيث إلى إدراج قطاع الخدمات في اتفاقات التجارة الإقليمية بين بلدان الجنوب ما برح آخذاً في التزايد.
    North - South RTAs UN اتفاقات التجارة الإقليمية بين الشمال والجنوب
    Through extending their coverage to services, South - South RTAs can become an important element in development strategies of the South. UN ويمكن أن تصبح اتفاقات التجارة الإقليمية بين الجنوب والجنوب، عن طريق توسيع تغطيتها لتشمل الخدمات، من العناصر الهامة في الاستراتيجيات الإنمائية للجنوب.
    Regarding intraregional trade, South - South trade liberalization needs to be consolidated and pursued further, including through the rationalization and better implementation of South - South RTAs. UN وفيما يتعلق بالتجارة داخل الإقليم، توجد حاجة إلى تعزيز تحرير التجارة بين الجنوب والجنوب والاستمرار فيه، بما في ذلك عن طريق ترشيد اتفاقات التجارة الإقليمية بين الجنوب والجنوب وتنفيذها بصورة أفضل.
    There is a new generation of North - South RTAs, which are sometimes replacing traditional non-reciprocal preferences. UN ويوجد جيل جديد من اتفاقات التجارة الإقليمية بين الشمال والجنوب التي تحل في بعض الأحيان محل الأفضليات التقليدية غير المتبادلة.
    Aid for Trade programmes should also be destined to cushion the adjustment costs for developing countries arising from trade liberalization and reforms, including on account of North - South RTAs. UN كما ينبغي أن يكون الغرض من برامج المعونة من أجل التنمية هو دعم تكاليف تكيف البلدان النامية الناشئة عن تحرير التجارة والإصلاحات، بما في ذلك الناشئة عن اتفاقات التجارة الإقليمية بين الشمال والجنوب.
    This initiative needs to be consolidated to provide a forum for the regular exchange of experiences among South - South RTAs. UN ولا بد من تعزيز هذه المبادرة لتكون بمثابة محفل لتبادل الخبرات بصورة منتظمة فيما بين اتفاقات التجارة الإقليمية بين الجنوب والجنوب.
    C. Tariff liberalization under South - South RTAs 5 UN جيم - تحرير التعريفات في إطار اتفاقات التجارة الإقليمية بين بلدان الجنوب 6
    C. Tariff liberalization under South - South RTAs UN جيم - تحرير التعريفات في إطار اتفاقات التجارة الإقليمية بين بلدان الجنوب
    If South - South RTAs also offered the opportunity for deepening these agreements by considering NTBs, trade could be facilitated among the participating developing countries. UN وإذا كانت اتفاقات التجارة الإقليمية بين بلدان الجنوب أتاحت أيضاً فرصة تعزيز هذه الاتفاقات بالنظر في الحواجز غير التعريفية، فإنه يمكن تسهيل التجارة بين البلدان النامية المشاركة.
    North - South RTAs increasingly integrate services. UN 31- تُدرج الخدمات بصورة متزايدة في اتفاقات التجارة الإقليمية بين الشمال والجنوب.
    North - South RTAs need to be designed in such a way that they serve as real instruments for development and for poverty eradication in the South. UN ويتعين تصميم اتفاقات التجارة الإقليمية بين الشمال والجنوب بطريقة تكفل استخدامها كأدوات حقيقية للتنمية والقضاء على الفقر في الجنوب.
    The recognition of professional qualifications and registration procedures for services suppliers also figures prominently in South - South RTAs. UN 45- ويبرز الاعتراف بالمؤهلات المهنية وإجراءات التسجيل لمورّدي الخدمات في اتفاقات التجارة الإقليمية بين بلدان الجنوب أيضاً.
    60. North - South RTAs have incorporated new forms of IPRs protection levels. UN 60- وقد أدرجت اتفاقات التجارة الإقليمية بين الشمال والجنوب أشكالا جديدة لمستويات حماية حقوق الملكية الفكرية.
    As RTAs become deeper and broader, North - South RTAs tend to induce DCs to make deeper commitments, thereby posing constraints on their policy options to pursue development. UN ومع تزايد اتفاقات التجارة الإقليمية عمقاً واتساعاً، فإن اتفاقات التجارة الإقليمية بين الشمال والجنوب تدفع البلدان النامية، على ما يبدو، إلى تقديم التزامات أعمق، وهو ما يضع قيوداً على خياراتها من السياسات الإنمائية.
    Information and analysis of NTBs in the context of South - South RTAs are scarce, although this has arisen as an important issue in negotiating trade liberalization. UN 13- وتندر المعلومات عن الحواجز غير التعريفية وتحليلها في سياق اتفاقات التجارة الإقليمية بين بلدان الجنوب رغم أنه تبين أنها قضية مهمة في المفاوضات بشأن تحرير التجارة.
    Singapore issues dropped in the Doha negotiations are increasingly being pursued in North - South RTAs, entailing disciplines on the right of establishment, investment or government procurement. UN فالقضايا التي أثارتها سنغافورة في إطار مفاوضات الدوحة تلقى اهتماماً متزايداً في اتفاقات التجارة الإقليمية بين بلدان الشمال والجنوب، مما أفضى إلى وضع ضوابط بشأن الحق في تأسيس العمل التجاري أو الاستثمار أو المشتريات الحكومية.
    North - South RTAs can potentially improve market access opportunities for DCs in sectors and modes of supply of export interest to DCs, and incorporate cooperation packages. UN أما اتفاقات التجارة الإقليمية بين بلدان الشمال والجنوب، فمن شأنها أن تحسّن فرص وصول البلدان النامية إلى الأسواق في القطاعات وأساليب التوريد ذات الأهمية التصديرية للبلدان النامية، وأن تتضمن برامج للتعاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more