"اتفاقات تعاون ثنائية مع" - Translation from Arabic to English

    • bilateral cooperation agreements with
        
    It had shown leadership in the region by becoming party to the international agreements that sought to reduce demand and supply of illicit drugs and had signed bilateral cooperation agreements with 12 countries of Latin America. UN وقد أظهرت دوراً قيادياً في المنطقة بأن أصبحت طرفاً في الاتفاقات الدولية التي تسعى لتخفيض الطلب على المخدرات غير المشروعة وتخفيض عرضها، ووقعت اتفاقات تعاون ثنائية مع 12 بلدا من بلدان أمريكا اللاتينية.
    Turkey had signed all the relevant United Nations drug-control treaties and had concluded bilateral cooperation agreements with 66 different countries. UN وقد وقعت تركيا جميع معاهدات الأمم المتحدة ذات الصلة بالمخدرات وعقدت اتفاقات تعاون ثنائية مع 66 بلداً.
    Guyana also has bilateral cooperation agreements with neighbouring States which allow for better coordination and sharing of information on combating organized transnational crime and terrorism. UN وعقدت غيانا أيضا اتفاقات تعاون ثنائية مع الدول المجاورة تيسر التنسيق وتبادل المعلومات بشكل أفضل بشأن مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود والإرهاب.
    12. The Brazilian Competition Policy System (BCPS) has concluded three bilateral cooperation agreements with the competition agencies of the United States, Russian Federation and Argentina, and others are under negotiation. UN البرازيل 12- أبرم الجهاز البرازيلي لسياسة المنافسة ثلاثة اتفاقات تعاون ثنائية مع وكالات المنافسة التابعة للولايات المتحدة والاتحاد الروسي والأرجنتين، ولا يزال التفاوض جارياً بشأن اتفاقات أخرى.
    The Libyan Arab Jamahiriya had acceded to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols, maintained bilateral cooperation agreements with neighbouring countries and participated in a regional mechanism to combat transnational crime and control borders. UN وقد انضمت الجماهيرية العربية الليبية إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها وأبرمت اتفاقات تعاون ثنائية مع البلدان المجاورة وشاركت في الآلية الإقليمية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية ومراقبة الحدود.
    Transit transport operations in Mongolia are governed by bilateral cooperation agreements with China, Kazakhstan and the Russian Federation. UN ٨١- تحكم عمليات النقل العابر في منغوليا اتفاقات تعاون ثنائية مع الاتحاد الروسي والصين وكازاخستان.
    18. Transit transport operations in Mongolia are governed by bilateral cooperation agreements with China, Kazakstan and the Russian Federation. UN ٨١ - تحكم عمليات النقل العابر في منغوليا اتفاقات تعاون ثنائية مع الاتحاد الروسي والصين وكازاخستان.
    In order to make the Georgian policy on behalf of minorities more effective, the Committee for Human Rights and Ethnic Relations has signed bilateral cooperation agreements with the corresponding organizations of the Russian Federation and Azerbaijan. UN ولزيادة فعالية سياسة جورجيا لصالح اﻷقليات، وقعت لجنة حقوق اﻹنسان والعلاقات اﻹثنية اتفاقات تعاون ثنائية مع المنظمات المناظرة في الاتحاد الروسي وأذربيجان.
    Turkey had signed and ratified all the relevant United Nations treaties on drug control and had entered into bilateral cooperation agreements with 48 countries. UN وقامت تركيا بالتوقيع والتصديق على جميع معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بمراقبة المخدرات، ووقَّعت اتفاقات تعاون ثنائية مع 48 دولة.
    947. El Salvador has bilateral cooperation agreements with countries of more advanced scientific development, which help to promote the transfer of technology. UN 947- وعقدت السلفادور اتفاقات تعاون ثنائية مع بلدان ذات تطور علمي متقدم، مما يساعد على النهوض بنقل التكنولوجيا.
    21. Cuba actively participated in multilateral forums and mechanisms on transnational crime and drugs and had concluded bilateral cooperation agreements with dozens of States. UN 21 - وتابع كلامه قائلا إن كوبا تشارك بنشاط في المنتديات والآليات المتعددة الأطراف المعنية بالجريمة عبر الوطنية والمخدرات؛ وهي قد أبرمت اتفاقات تعاون ثنائية مع عشرات الدول.
    Outside the ECN cooperation mechanisms, the European Union had entered into bilateral cooperation agreements with countries outside of its territory. UN 59- وفيما عدا آليات التعاون في إطار شبكة المنافسة الأوروبية، فقد أبرم الاتحاد الأوروبي اتفاقات تعاون ثنائية مع بلدان خارج منطقة الاتحاد.
    915. CONACyT has signed bilateral cooperation agreements with governmental agencies and research and development centres in many countries and maintains a permanent negotiation strategy for expanding and diversifying existing agreements, the areas they cover and the institutions. UN 915- وقَّع المجلس الوطني للعلم والتكنولوجيا اتفاقات تعاون ثنائية مع الوكالات الحكومية والمراكز البحثية والإنمائية في كثير من البلدان ويواصل متابعة استراتيجية تفاوضية دائمة لتوسيع وتنويع الاتفاقات القائمة والمجالات التي تشملها والمؤسسات.
    13. Besides the adoption of the Human Trafficking Act in 2005 and a comprehensive national plan of action to implement the legislation, Ghana has also joined international agreements and concluded bilateral cooperation agreements with neighbouring countries to combat international trafficking in persons, especially women and children. UN 13 - وإلى جانب اعتماد قانون الاتجار بالبشر في عام 2005 وخطة عمل وطنية شاملة لتنفيذ ذلك القانون، انضمت غانا أيضا إلى اتفاقات دولية وعقدت اتفاقات تعاون ثنائية مع البلدان المجاورة لها لمكافحة الاتجار الدولي بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال.
    8. Since 2005, the Polymer Laboratory of the Latvian State Institute of Wood Chemistry has been implementing bilateral cooperation agreements with EADS Astrium in the development of internal/external cryogenic insulation materials and technologies. UN 8- ومنذ عام 2005، ظل مختبر البوليميرات في المعهد الحكومي لكيمياء الخشب في لاتفيا ينفذ اتفاقات تعاون ثنائية مع الشركة الأوروبية للملاحة الجوية والدفاع والفضاء، (إيادز أستريوم)، في مجال تطوير المواد والتكنولوجيات العازلة القريّة الداخلية والخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more