"اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية" - Translation from Arabic to English

    • the Ottawa Convention on Landmines
        
    Trust Fund for the Implementation of the Ottawa Convention on Landmines UN الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية
    It was for that reason that Cuba was not a party to the Ottawa Convention on Landmines. UN ولهذا السبب فإن كوبا ليست طرفاً في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.
    the Ottawa Convention on Landmines forbids the production of landmines. UN ثم هناك اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.
    Belarus supports the universalization of the Ottawa Convention on Landmines. UN وتؤيد بيلاروس إضفاء الطابع العالمي على اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.
    Ukraine had ratified the Ottawa Convention on Landmines. UN وقد صدقت أوكرانيا على اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.
    We believe that all these actions provide concrete and significant evidence of our region's commitment to the goals of the Ottawa Convention on Landmines. UN ونحن نرى أن كل هذه الإجراءات تقدم دليلا ملموسا وذا مغزى على التزامنا بأهداف اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.
    Nepal has always remained an advocate of the Ottawa Convention on Landmines. UN لقد ظلت نيبال على الدوام مدافعة عن اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.
    Lithuania is a State party to the Ottawa Convention on Landmines. UN وليتوانيا دولة طرف في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.
    States parties to the Ottawa Convention on Landmines will face an important task when they meet next month at the Ninth Meeting of States Parties, as they will need to decide on requests for deadline extensions to complete the destruction of emplaced anti-personnel mines in accordance with article 5 of the Convention. UN ستواجه الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية مهمة كبيرة عندما تجتمع في الشهر القادم أثناء الاجتماع التاسع للدول الأطراف، حيث أنها ستحتاج إلى البت في قرار بشأن طلبات تمديد الموعد النهائي بهدف الانتهاء من عملية تدمير الألغام المزروعة المضادة للأفراد، وفقا للمادة 5 من الاتفاقية.
    In addition, a huge quantity of anti-personnel mines were also destroyed, thus meeting the obligations stemming from the Ottawa Convention on Landmines. UN وإضافة إلى ذلك، تم أيضا تدمير كمية كبيرة من الألغام المضادة للأفراد، وبالتالي الوفاء بالالتزامات الناشئة من اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.
    A total of 89,764 anti-personnel mines have thus been destroyed, in fulfilment of our disarmament obligations under article IV of the Ottawa Convention on Landmines. UN وعلى هذا النحو تم تدمير ما يبلغ 764 89 لغما مضادا للأفراد، وفاء بالتزامات نزع السلاح التي قطعناها على أنفسنا بموجب المادة الرابعة من اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.
    Next month, States parties to the Ottawa Convention on Landmines will meet in Nairobi, Kenya, for the first Review Conference. UN وفي الشهر القادم، سوف تجتمع في نيروبي، بكينيا، الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية في إطار المؤتمر الاستعراضي الأول.
    Angola also believes that the United Nations should strengthen its monitoring of the implementation of its Programme of Action on Small Arms and develop initiatives to promote the universalization of the Ottawa Convention on Landmines. UN كذلك تعتقد أنغولا أنه ينبغي للأمم المتحدة تعزيز قدرتها على رصد لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الخفيفة، والقيام بمبادرات لتعميم اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.
    Her Government continued to fulfil its obligations under the Protocol and as a State party to the Ottawa Convention on Landmines. UN وأضافت تقول إن حكومتها تظل وافيةً بالتزاماتها بمقتضى البروتوكول وباعتبارها طرفا في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.
    Consequently, my Government has this year ratified the Ottawa Convention on Landmines, the Chemical Weapons Convention and the Comprehensive Test-Ban Treaty. UN وبناء على ذلك، صادقت حكومة بلدي هذا العام على اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية وعلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية وعلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    I should now like to explain my delegation's vote on draft resolution A/C.1/61/L.47 on implementation of the Ottawa Convention on Landmines. UN وأود الآن أن أنتقل إلى تعليل تصويت بلادي على مشروع القرار A/C.1/61/L.47 بشأن تنفيذ اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    In the area of landmines, the Geneva branch of the Department for Disarmament Affairs services key meetings of the parties to the Ottawa Convention on Landmines and cooperates closely with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining. UN وفي مجال الألغام الأرضية، يعمل فرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح على تقديم خدمات للاجتماعات الرئيسية للأطراف في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية ويتعاون تعاونا وثيقا مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    My delegation would like to explain its abstention in the voting on draft resolution A/C.1/61/L.47/Rev.1, regarding the Ottawa Convention on Landmines. UN ويود وفدي أن يعلل امتناعه عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/61/L.47/Rev.1، بشأن اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.
    98.10. Become a party to the Ottawa Convention on Landmines (Canada); UN 98-10- أن تصبح طرفاً في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية (كندا)؛
    Australia continued to fulfil its obligations under the Protocol and as a State party to the Ottawa Convention on Landmines. UN 55- وأردف قائلاً إن أستراليا تواصل الوفاء بالتزاماتها بموجب البروتوكول وبوصفها دولة طرفاً في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more