the Ottawa Convention on anti-personnel mines and the recently adopted Convention on Cluster Munitions are proof of that. | UN | إن اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد واتفاقية الذخائر العنقودية اللتين اعتمدتا مؤخرا دليل على ذلك. |
We welcome the entry into force of the Ottawa Convention on anti-personnel landmines following the fortieth ratification last week. | UN | ونرحب بدخول اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد حيز النفاذ عقب التوقيع اﻷربعين عليها اﻷسبوع الماضي. |
But before concluding, let me note how gratified we are at the success of the Ottawa Convention on anti-personnel mines. | UN | لكن قبل أن أختتم كلمتي اسمحوا لي أن أعبر عن سرورنا لنجاح اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد. |
That had prompted the conclusion of the Ottawa Convention on Landmines and the Convention on Cluster Munitions. | UN | ودفع ذلك إلى إبرام اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام البرية واتفاقية الذخائر العنقودية. |
They also continued to play an unofficial but vital monitoring role under the Ottawa Convention, on anti-personnel mines. | UN | وظلت هذه المنظمات تؤدي في إطار اتفاقية أوتاوا بشأن حظر الألغام المضادة للأفراد دورا غير رسمي ولكنه حيوي في مجال الرصد. |
China understands and respects the sovereign choice of those countries which have signed the Ottawa Convention on the prohibition of landmines. | UN | وتتفهم الصين وتحترم الاختيار السيادي لتلك الدول التي وقّعت على اتفاقية أوتاوا بشأن حظر اﻷلغام اﻷرضية. |
We appeal to those countries that have not yet acceded to the Ottawa Convention on anti-personnel mines to do so and also to contribute financially to the efforts to remove all landmines. | UN | ونحن نناشد البلدان التي لم تنضم بعد الى اتفاقية أوتاوا بشأن اﻷلغام المضادة لﻷفراد أن تفعل ذلك، وأن تساهم أيضا ماليا في الجهود الرامية الى إزالة كل اﻷلغام اﻷرضية. |
In addition, there have been 118 ratifications of the Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction. | UN | إضافة إلى ذلك، صدّقت 118 دولة على اتفاقية أوتاوا بشأن حظر استخدام وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدميرها. |
We are signatories to and have ratified the Ottawa Convention on Anti-personnel Landmines and have destroyed all the landmines in our stockpiles. | UN | ونحن من الموقِّعين وصادقنا على اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام الأرضية، وقمنا بتدمير جميع الألغام الأرضية في مخزوناتنا. |
Trust Fund for the Implementation of the Ottawa Convention on Landmines | UN | الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام الأرضية |
States should comply with their obligations under the Ottawa Convention on the prohibition of anti-personnel mines. | UN | وقالت إنه ينبغي أن تمتثل الدول لالتزاماتها بموجب اتفاقية أوتاوا بشأن حظر الألغام المضادة للأفراد. |
the Ottawa Convention on Landmines, however, is not a conclusive and comprehensive response to this tragedy. | UN | بيد أن اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام الأرضية لا تشكل استجابة قاطعة وشاملة لهذه المأساة. |
the Ottawa Convention on Anti-Personnel Mines has no doubt created such a norm. | UN | ومما لا شك فيه أن اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد قد أسست قاعدة من هذا القبيل. |
As I outlined earlier, Jordan has ratified the Ottawa Convention on Anti-personnel Mines. | UN | كما بينت من قبل، صدق الأردن على اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد. |
Moreover, Yugoslavia signed the Ottawa Convention on anti-personnel mines. | UN | وفضلا عن ذلك، وقعت يوغوسلافيا على اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد. |
(xi) Database on small arms; database for reporting on transparency measures under the Ottawa Convention on landmines; | UN | ' ١١ ' قاعدة بيانات عن اﻷسلحة الصغيرة؛ وقاعدة بيانات لﻹبلاغ عن تدابير الشفافية المتخذة بموجب اتفاقية أوتاوا بشأن اﻷلغام اﻷرضية؛ |
We participated actively in the negotiations leading to the Ottawa Convention on anti-personnel landmines and in the recent Maputo Conference of States Parties to the Ottawa Convention. | UN | لقد شاركنا بنشاط في المفاوضات التي أسفرت عن اتفاقية أوتاوا بشأن اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد. كما شاركنا في مؤتمر مابوتو للدول اﻷطراف في اتفاقية أوتاوا. |
As a party to the Ottawa Convention on anti-personnel mines, and given that it has been directly affected by the problem of anti-personnel mines, the elimination of these weapons of war is of particular interest for Ecuador. | UN | وبوصف اﻹكوادور طرفا في اتفاقية أوتاوا بشأن اﻷلغام المضادة لﻷفراد، ونظرا ﻷنها تأثرت مباشرة من مشكلة اﻷلغام المضادة لﻷفراد فإن القضاء على أسلحة الحرب هذه ذو أهمية خاصة بالنسبة لها. |
The adoption and opening for signature of the Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti—Personnel Mines and on Their Destruction is a cause for great satisfaction to the Mexican Government. | UN | ويشكل اعتماد اتفاقية أوتاوا بشأن حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدمير تلك اﻷلغام وفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية مصدر ارتياح كبير لحكومة المكسيك. |
21. The Centre assisted the Government of Mali in the organization, from 13 to 18 February 2001, of a seminar entitled " Universalization and implementation of the Ottawa Convention on Landmines in Africa " . | UN | 21 - وساعد المركز حكومة مالي على تنظيم حلقة دراسية معنونة " تعميم وتنفيذ اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام الأرضية في أفريقيا " ، في الفترة من 13 إلى 18 شباط/فبراير 2001. |
Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of | UN | اتفاقية أوتاوا بشأن حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك |