"اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations Framework Convention on
        
    • the Framework Convention on
        
    • UNFCCC
        
    • the Convention on
        
    • UN Framework Convention on
        
    Institutional-building to facilitate the implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change in the Central Group 11 UN بناء القدرات المؤسسية لتيسير تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ في بلدان المجموعة المركزية 11
    the United Nations Framework Convention on Climate Change is a key United Nations platform for discussing climate change. UN إن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ محفل رئيسي للأمم المتحدة لمناقشة مسألة تغير المناخ.
    While such an agreement would not be achieved at the sixteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, the Cancún Conference could be an important milestone. UN وفي حين أنه لن يتسنى التوصل إلى هذا الاتفاق في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، فقد يُشكل مؤتمر كانكون معلما هاما في هذا السبيل.
    The Network has consultative status at the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN تتمتع الشبكة بمركز استشاري لدى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    The first action taken by Micronesia is a proposal that has been submitted to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). UN أول إجراء اتخذته ميكرونيزيا هو اقتراح قدم إلى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيّر المناخ.
    I am referring to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol. UN وأنا أشير إلى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبروتوكول كيوتو.
    The sixth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change left a variety of issues unresolved. UN وقد تركت الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ طائفة من القضايا دون حل.
    Introductory statement by the Executive Secretary of the secretariat for the United Nations Framework Convention on Climate Change UN بيان استهلالي يدلي به الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ
    The Committee heard an introductory statement by the Executive Secretary of the secretariat for the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    The Executive Director of the secretariat for the United Nations Framework Convention on Climate Change made a statement in response to questions raised. UN وأدلى المدير التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ ببيان ردا على أسئلة طُرحت.
    Implementing facility of the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change UN الجهاز التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ
    Assessing capacity-building needs of developing countries within the United Nations Framework Convention on Climate Change process UN تقييم احتياجات البلدان النامية من بناء القدرات في إطار عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ
    As a signatory to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol, Zambia has already taken several measures to implement those international instruments. UN وبصفة زامبيا من الموقعين على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبروتوكول كيوتو، فقد اتخذت زامبيا بالفعل عدة تدابير لتنفيذ تلك الصكوك الدولية.
    the United Nations Framework Convention on Climate Change is the only body that can conclude a global agreement on climate change. UN إن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ هي الهيئة الوحيدة ذات الصلاحية لإبرام اتفاق عالمي بشأن تغير المناخ.
    The representative of the United Nations Framework Convention on Climate Change stated that the impacts of climate change were being increasingly felt and acknowledged. UN وأشار ممثل اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ إلى زيادة إدراك ومعرفة الآثار الناجمة عن تغير المناخ.
    Implementing obligations under the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol UN تنفيذ الالتزامات بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبروتوكول كيوتو
    the United Nations Framework Convention on Climate Change has established the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA). UN وأنشأت اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    They agreed that the United Nations provides the appropriate multilateral framework for action and that the only forum in which international action can be agreed is the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN واتفقوا على أن توفر الأمم المتحدة إطار العمل المتعدد الأطراف، وبأن يكون المحفل الوحيد الذي يمكن الاتفاق في إطاره على الإجراءات الدولية هو اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    The document is still a " work in progress " , which will evolve in light of international deliberations, particularly in the United Nations Framework Convention on Climate Change, but also in other intergovernmental bodies. UN ولا تزال الوثيقة ' مشروعا قيد الإنجاز` من شأنه أن يتطور في ضوء المداولات الدولية، ولا سيما ضمن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، بل وفي سائر الهيئات الحكومية الدولية.
    In general, the United Nations system entities should assist in the effective implementation of the provisions, commitments and action plans of the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وبوجه عام، فإن كيانات منظومة الأمم المتحدة ينبغي أن تساعد في التنفيذ الفعال للأحكام والالتزامات وخطط العمل المنبثقة عن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    1996 the Framework Convention on Climate Change meeting, Berlin Mandate, head of the Chinese Delegation UN 1996: رئيسة الوفد الصيني إلى اجتماع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، الولاية المعتمدة في برلين
    UNFCCC, Basel Convention UN اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيُّر المناخ، اتفاقية بازل
    (g) A protocol under either the Convention on Biological Diversity or the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN (ز) اعتماد بروتوكول سواء في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي أو اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ؛
    Measures to encourage sustainable forest management and avoid deforestation are taken also under the UN Framework Convention on Climate Change. UN وفي إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، تتخذ أيضا تدابير لتشجيع الإدارة الحرجية المستدامة وتجنب إزالة الأحراج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more