This ought to be addressed specifically in the ongoing negotiations within the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | وينبغي التصدي لهذه المشكلة بالتحديد ضمن المفاوضات الجارية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
The Uruguayan Government strongly supports negotiations on climate change under the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). | UN | وتؤيد حكومة أوروغواي بقوة المفاوضات بشأن تغير المناخ، في سياق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Travel activities at the United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | أنشطة السفر في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
It requested the secretariat to make this information available on the UNFCCC website. | UN | وطلب إلى الأمانة أن تتيح هذه المعلومات على موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
However, paragraphs 15 to 22 of the guidelines do provide an opportunity for Parties to include information that they identify as an important element in their efforts to meet their commitments under the UNFCCC. | UN | إلا أن الفقرات من 15 إلى 22 من المبادئ التوجيهية تتيح الفرصة للأطراف لإدراج المعلومات التي يرونها عنصراً هاماً في جهودهم لتلبية التزاماتهم بمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Convention on Biological Diversity, United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | اتفاقية التنوع البيولوجي، اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
FCCC/CP/2004/INF.3 Status of ratification of the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol. | UN | حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وعلى بروتوكول كيوتو الملحق بها. |
1996 Representative, second session of the Conference of the Parties United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | 1996 ممثل في الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
The Plan has also provided support to African countries in enhancing implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol. | UN | كذلك توفر الخطة الدعم للبلدان الأفريقية في تعزيز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو. |
United Nations Framework Convention on Climate Change UNFICYP | UN | اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Audit of the recruitment and training of staff at the United Nations Framework Convention on Climate Change secretariat. | UN | مراجعة استقدام وتدريب الموظفين في أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Next year will mark the twentieth anniversary of the signing of the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | وسيصادف العام المقبل الذكرى السنوية العشرين للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
The United Nations Framework Convention on Climate Change constituted the basis for multilateral negotiations on climate change aimed at establishing an equitable international mechanism to tackle the problem. | UN | وتشكل اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ الأساس اللازم للمفاوضات المتعددة الأطراف بشأن تغير المناخ الرامية إلى إنشاء آلية دولية منصفة لعلاج هذه المشكلة. |
A partnership forum with the United Nations Framework Convention on Climate Change was organized. | UN | ونُظّم منتدى للشراكات بالاشتراك مع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Our primary goal should now be the adoption of a series of ambitious, action-oriented decisions at the United Nations Framework Convention on Climate Change negotiations to be held in Cancún, Mexico, later this year. | UN | وهدفنا الأولي ينبغي أن يكون اتخاذ سلسلة من القرارات الطموحة والعملية في مفاوضات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المقرر عقدها في كانكون بالمكسيك في وقت لاحق هذا العام. |
the UNFCCC library implemented new document and library management software. | UN | واستخدمت مكتبة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ برامج حاسوب جديدة بشأن تنظيم المستندات والمكتبات. |
He stated that the offer of space by the host Government to the secretariats of the UNFCCC and the United Nations Convention to Combat Desertification had been judged inadequate. | UN | وقال إن العرض الذي تقدمت به الحكومة المضيفة لتوفير حيز لأمانتي اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر عرض غير ملائم. |
Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process 35 I. INTRODUCTION | UN | الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ 37 |
Table. Resource requirements for the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process | UN | الجدول: الاحتياجات من الموارد للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
The New Zealand emissions trading system is designed to reduce emissions and meet commitments under the Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol. | UN | وقد صُمم نظام نيوزيلندا للاتجار بالانبعاثات بغية تخفيض الانبعاثات والوفاء بالالتزامات بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو. |
Hence, environmentally sound management of wastes is needed as one strategy contributing to success of the UN Framework Convention on Climate Change; | UN | ومن هنا، تمس الحاجة إلى الإدارة السليمة بيئياً للنفايات كاستراتيجية تساهم في نجاح اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Update on continuing negotiations under the United Nations Framework Convention on Climate Change [Climate Change Convention Secretariat] | UN | معلومات مستكملة عن المفاوضات المتواصلة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ [أمانة اتفاقية تغير المناخ] |
The secretariat of UNFCCC has expressed interest in participating in some of the workshops. | UN | وقد أعربت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عن اهتمامها بالمشاركة في بعض حلقات العمل. |
Many delegations agreed on the need to address climate change in the context of the principles set out in the United Nations Framework for the Convention on Climate Change. | UN | واتفق العديد من الوفود على ضرورة مواجهة التغير المناخي في سياق المبادئ المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
14 - 16 February UNFCCC secretariat in Bonn, Germany | UN | أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
While we note the broad range of climate change initiatives undertaken by United Nations agencies, we see the United Nations Framework Convention on Climate Change as the primary United Nations Climate Change body. | UN | وفي حين نلاحظ النطاق الواسع للمبادرات التي تقوم بها وكالات الأمم المتحدة في مجال تغير المناخ، إلا أننا نرى في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ الهيئة الرئيسية في الأمم المتحدة المعنية بتغير المناخ. |
UNFCCC and CBD | UN | اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي |
Enabling Activities for the Preparation of Initial National Communication Related to UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) Thailand | UN | تمكين تايلند من إعداد بلاغها الوطني اﻷول وفاء بالتزاماتها بموجب اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
In addition, two international legal conventions were opened for signature at the Conference: the United Nations Framework Convention on Climate Change and the United Nations Convention on Biological Diversity. | UN | وبالاضافة الى ذلك، افتتح في المؤتمر، باب التوقيع على اتفاقيتين دوليتين هما اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي. |
37. UNFCCC - Subsidiary Body for Implementation, second session [General Assembly resolution 50/115] | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ - الهيئة الفرعية للتنفيذ، الدورة الثانية ]قرار الجمعية العامة ٥٠/١١٥[ |