"اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع" - Translation from Arabic to English

    • African Union Convention on Preventing
        
    • the African Union Convention on the Prevention
        
    • AU Convention on
        
    • of the African Union Convention on
        
    • African Union Convention on the Prevention and
        
    Act No. 14-2005 of 14 September 2005 authorizing the ratification of the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption; UN القانون رقم 14-2005 الصادر في 14 أيلول/سبتمبر 2005 الذي يقضي بالتصديق على اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الفساد؛
    (iii) Carrying out of several initiatives to promote the implementation of the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption and the Convention against Corruption; UN `3` القيام بعدة مبادرات لتعزيز تنفيذ اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومحاربته واتفاقية مكافحة الفساد؛
    Commitment: implement the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption UN التزام: تنفيذ اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومكافحته
    the African Union Convention on the Prevention and Combating of Corruption UN اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الفساد.
    the African Union Convention on the Prevention and Combating of Terrorism, ratified on 27 October 2005; UN اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الإرهاب ومكافحته المصدق عليها في 27 تشرين الأول/ أكتوبر 2005؛
    95. The African Union Convention on Preventing and Combating Corruption aims to prevent, detect, punish and eradicate corruption and related offences in Africa. UN 95 - تهدف اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومكافحته إلى منع الفساد والجرائم المتعلقة به في أفريقيا وكشفها، ومعاقبتها، والقضاء عليها.
    Angola was a member of the United Nations and a party to the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption. UN ١٧- وأنغولا عضو في الأمم المتحدة وطرف في اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الفساد.
    The Centre was focused on strengthening the implementation of the Convention, as well as the implementation of regional protocols and conventions, such as the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption. UN ويركِّز المركز على تعزيز تنفيذ الاتفاقية، بالإضافة إلى تنفيذ البروتوكولات والاتفاقيات الإقليمية، مثل اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومحاربته.
    The African Union Convention on Preventing and Combating Corruption, ratified on 29 November 2005; UN اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومكافحته المصدق عليها في 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005؛
    It should be noted that, in at least one country review, the use of the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption was reported. UN وتجدر الإشارة إلى أنه تم الإبلاغ عن استخدام اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومحاربته في استعراض قُطري واحد على الأقل.
    Algeria has signed 33 bilateral conventions on the subject of extradition and is also a party to the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption and the Riyadh Arab Agreement for Judicial Cooperation, which includes a chapter on extradition. UN وقد وقّعت الجزائر على 33 اتفاقية ثنائية في مجال تسليم المجرمين، كما أنها طرف في اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الفساد، وكذلك في اتفاقية الرياض العربية الخاصة بالمساعدة القانونية المتبادلة التي تتضمّن فصلاً خاصاً بتسليم المجرمين.
    On 12 July 2003, the heads of State and Government of the African Union adopted the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption. UN وفــــي 12 تموز/يوليه 2003، اعتمد رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الفساد.
    African Union Convention on Preventing and Combating Corruption: Ratified on 2 September 2006; UN اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الفساد: صدّقت عليها في 2 أيلول/سبتمبر 2006؛
    As an example, although 27 countries have ratified the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption, many have yet to develop comprehensive national strategies for its effective implementation. UN ومن أمثلة ذلك، أنه بالرغم من أن 27 بلدا قد صدقت على اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومكافحته، لم تضع الكثير من هذه البلدان بعد استراتيجيات وطنية شاملة لتنفيذها على نحو فعال.
    (iii) Several initiatives to promote the implementation of the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption and the United Nations Convention against Corruption; UN `3` القيام بعدة مبادرات لتعزيز تنفيذ اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومحاربته واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد؛
    It had ratified the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, and it was also a party to the Arab Convention on the Suppression of Terrorism and the African Union Convention on the Prevention and Combating of Terrorism. UN وقد صدّقت تونس على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، وهي طرف أيضا في الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب وفي اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الإرهاب.
    It also supported the African Union Convention on the Prevention and Combating of Corruption and would welcome continued assistance from its development partners to establish and strengthen the institutions necessary to combat that scourge. UN وتؤيد أيضا اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومكافحته وسترحب باستمرار المساعدة المقدمة من شركائها في التنمية لإنشاء وتعزيز المؤسسات اللازمة لمكافحة هذه الآفة.
    I also want to stress that Africa, in addition to ratifying the United Nations Convention against Corruption, has adopted the African Union Convention on the Prevention and Combating of Corruption, which has now been ratified by all African Union members. UN وأود أيضاً أن أشدد على أن أفريقيا بالإضافة إلى تصديقها على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، اعتمدت اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومكافحته والتي صادق عليها جميع أعضاء الاتحاد الإفريقي.
    On 4 July 2003, Burundi ratified the African Union (AU) Convention on Terrorism Prevention and Control. UN وفي 4 تموز/يوليه 2003، صدَّقت بوروندي اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الإرهاب ومكافحته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more