"اتفاقية التجارة الدولية" - Translation from Arabic to English

    • the Convention on International Trade
        
    • under CITES
        
    • the Convention on the International Trade
        
    Support of the Activities of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora UN دعم أنشطة اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض
    Poland was a signatory to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora. UN وأضافت أنها من الدول الموقِّعة على اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهدَّدة بالانقراض.
    In addition, UNCTAD also supported the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora. UN وإلى جانب ذلك، دعم الأونكتاد أيضاً اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض.
    Several stressed the importance of not duplicating the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and other existing efforts. UN وشدَّد العديد من المشاركين على أهمية عدم تكرار جهود اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض وغيرها من الجهود المبذولة حالياً.
    6. It attended the annual meetings of the Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species. UN 6 - وحضرت الاجتماعات السنوية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التجارة الدولية بالأنواع المهددة بالانقراض.
    The Consortium is a partnership between the secretariat of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, INTERPOL, UNODC, the World Bank and the World Customs Organization (WCO). UN وهذا الاتحاد هو شراكة بين أمانة اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهدَّدة بالانقراض والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة والبنك الدولي والمنظمة العالمية للجمارك.
    The harvesting of timber in the Philippines, for example, must be approved by Government agencies and be compliant with the provisions of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora. UN ويخضع قطع الأخشاب في الفلبين، على سبيل المثال، للإلزام بالحصول على موافقة من الوكالات الحكومية؛ كما يجب الامتثال لأحكام اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض.
    Any animal killed by the hunters would be issued a certificate by the secretariat of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, in line with its regulations. UN وستصدر لأي حيوان يقتله الصيادون شهادة من أمانة اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض، وفق أنظمة الاتفاقية.
    It is anticipated that the assessment will contribute to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the Convention on Biological Diversity, in particular Aichi Biodiversity Targets 3, 4, 6, 7, 12 and 18; UN ومن المتوقع أن يساهم التقييم في اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض، واتفاقية التنوع البيولوجي، لا سيما أهداف آيتشي للتنوع البيولوجي 3 و4 و6 و7 و12 و18؛
    The Foundation supports the implementation of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora to ensure that trade in listed species is sustainable. UN وتدعم المؤسسة تنفيذ اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض لضمان أن تكون التجارة بالأنواع المدرجة مستدامة.
    106. the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Flora and Fauna was adopted in 1973. UN 106 - اعتُمدت اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات المعرضة للانقراض عام 1973.
    A liaison group meeting on non-timber forest resources, including members of the Collaborative Partnership on Forests, the secretariat of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, the World Conservation Union and other relevant organizations will also be established. UN وكذلك سوف يُعقد اجتماع لفريق اتصال معني بالموارد الحرجية غير الخشبية، يشمل أعضاء في الشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات، وأمانة اتفاقية التجارة الدولية بالأنواع المهددة بالانقراض وبالحيوانات والنباتات البرية، والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، وغيرها من المنظمات ذات الصلة.
    Nicaragua has been a party to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) since 4 November 1977 when the convention entered into force in the country. UN 1379- وأصبحت نيكاراغوا طرفاً في اتفاقية التجارة الدولية بالأنواع الحيوانية والنباتية البرية المعرضة للانقراض منذ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1977 حين بدأ نفاذ الاتفاقية في البلد.
    16. UNODC has recently undertaken a programme of research on wildlife crime, with a focus on species protected under the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora. UN 16 - واضطلع المكتب مؤخرا ببرنامج بحوث بشأن الجريمة ضد الأحياء البرية، مع التركيز على الأنواع المحمية بموجب اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض.
    The Group notes that the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, to which the Democratic Republic of the Congo and Uganda are both parties, prohibits the trade in ivory and that neither country had exemptions for export during 2012 or 2013. UN ويشير الفريق إلى أن اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض، وجمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا من الأطراف فيها، تحظر تجارة العاج، وأنّ أيّا من البلدين لم يُمنح استثناءات للتصدير خلال عام 2012 أو عام 2013.
    107. The secretariat of the Convention on International Trade in Endangered Species indicated that it was in the process of preparing its contribution to the United Nations Conference on Sustainable Development. UN 107 - وأوضحت أمانة اتفاقية التجارة الدولية بالأنواع المعرضة للانقراض أنها بصدد إعداد مساهمتها في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Audit of the Secretariat of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (AA2011/220/05) UN مراجعة حسابات أمانة اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض (AA2011/220/05)
    However, the Secretariat of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) was using the financial and human resource administration services of the United Nations Office at Nairobi and the United Nations Office at Geneva, and used the services provided by the Administrative Services Centre for Europe selectively. UN غير أن أمانة اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض كانت تستعين بخدمات إدارة الموارد المالية والبشرية المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في جنيف، كما أنها استعانت بالخدمات المقدمة من مركز الخدمات الإدارية لأوروبا بشكل انتقائي.
    the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora was widely recognized as the principal legal instrument, and some referenced the importance of meeting their commitments under the Convention and the measures they are taking to do so. UN واعترف الكثير من الجهات المشاركة بأن اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض هي الصك القانوني الرئيسي، فيما أشار بعضها إلى أهمية وفائها بالتزاماتها بموجب الاتفاقية وإلى ما تتخذه من تدابير لتحقيق ذلك.
    Links with the secretariat of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, INTERPOL, the Fish and Wildlife Service and the Department of Justice of the United States of America, and wildlife law enforcement groups have broadened the Network's reach. UN وأدت الصلات التي أقامتها الشبكة مع أمانة اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهدَّدة بالانقراض والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ودائرة الأسماك والأحياء البرية ووزارة العدل في الولايات المتحدة الأمريكية وجماعات إنفاذ القوانين المتعلقة بالحياة البرية إلى توسيع نطاق عملها.
    The training enabled both the Lusaka Agreement Party States which are also CITES Parties to the Convention on the International Trade in Endangered Species of Wild Flora and Fauna (CITES) to meet their obligations to in terms of enhanceing the capacity of specializsed wildlife enforcement units also called for under CITES resolution CONF.11.3. UN وقد مكن هذا التدريب الدول الأطراف في اتفاق لوساكا، وهي الأطراف كذلك في اتفاقية الاتجار الدولي في أنواع النباتات والحيوانات البرية المهددة بالانقراض، من الوفاء بالتزاماتها للنهوض بقدرات وحدات إنفاذ متخصصة خاصة بالحياة البرية والتي يدعو قرار اتفاقية التجارة الدولية هذه رقم CONF.11.3 إليها.
    As a new entity, the Platform would be facilitating and enhancing the implementation of biodiversity-related international agreements, such as the Convention on the International Trade in Endangered Species of Wild Flora and Fauna. UN وبوصفه كياناً جديداً، فإن المنبر سيقوم بتسهيل وتعزيز تنفيذ الاتفاقات الدولية ذات الصلة بالتنوع البيولوجي مثل اتفاقية التجارة الدولية في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more