"اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations Framework Convention on
        
    (i) the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN ' ١ ' اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ.
    National Report of the Government of the Federal Republic of Germany in anticipation of Article 12 of the United Nations Framework Convention on Climate Change UN تقرير وطني لحكومة جمهورية المانيا الاتحادية توطئة للعمل بالمادة ٢١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ.
    A/AC.237/INF.15/Rev.1 Status of ratification of the United Nations Framework Convention on Climate Change UN A/AC.237/INF.15/Rev.1 حالة التصديق على اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ
    It therefore supported the United Nations Framework Convention on Climate Change and would do its utmost to ensure the success of the first session of the Conference of the Parties scheduled to take place in Berlin in 1995. UN ولذلك فهي تؤيد اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ وستبذل كل ما في وسعها لضمان الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف المقرر عقده في برلين في عام ١٩٩٥.
    The objective of the new GEF programme is in large part to serve the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity. UN والهدف من البرنامج الجديد للمرفق البيئي العالمي هو أن يخدم، الى حد كبير، اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي.
    11 June the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change UN اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ - مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغيير المناخ
    Recalling Article 13 of the United Nations Framework Convention on Climate Change, and decisions 20/CP.1 and 4/CP.2, UN إذ يشير الى المادة ٣١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ والى مقرريه ٠٢/م أ-١ و٤/م أ - ٢،
    FCCC/1995/Inf.2 Status of ratification of the United Nations Framework Convention on Climate Change UN FCCC/1995/Inf.2 حالة التصديق على اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ
    E/CN.17/1997/21 4 Contribution of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change: note by the Secretary-General UN E/CN.17/1997/21 مساهمة مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ: مذكرة من اﻷمين العام
    Recalling Article 13 of the United Nations Framework Convention on Climate Change, and decisions 20/CP.1 and 4/CP.2, UN إذ يشير الى المادة ٣١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ والى مقرريه ٠٢/م أ-١ و٤/م أ - ٢،
    He stated that 154 States had ratified the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and indicated that this was a clear testimony to the increasing commitment by the international community to the Convention. UN وذكر أن عدد الدول التي صدقت على اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ بلغ ٤٥١ دولة، وأن هذا دليل واضح على تزايد التزام المجتمع الدولي بالاتفاقية.
    We have recently acceded to the United Nations Framework Convention on Climate Change, the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer and its amendment, conventions which play a key role in the protection of our environment. UN لقد انضممنا مؤخرا الى اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن التغير المناخي والى اتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون والى بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفذة لطبقة اﻷوزون وتعديله، وهي اتفاقيات تلعب دورا هاما في حماية بيئتنا.
    2. Requests the Executive Secretary to explore with the United Nations the possibility of ensuring unrestricted access to all language versions of the documents of the United Nations Framework Convention on Climate Change that the United Nations makes available on its optical disk system through a restricted page on the World Wide Web; UN ٢- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي أن يتقصى مع اﻷمم المتحدة امكانية تأمين الوصول غير المقيد إلى نصوص من وثائق اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ بجميع اللغات، التي تتيحها اﻷمم المتحدة في إطار نظامها لﻷقراص الضوئية على صفحة للاستعمال المقيد على شبكة " الويب " ؛
    2. Requests the Executive Secretary to explore with the United Nations the possibility of ensuring unrestricted access to all language versions of the documents of the United Nations Framework Convention on Climate Change that the United Nations makes available on its optical disk system through a restricted page on the World Wide Web; UN ٢- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي أن يتقصى مع اﻷمم المتحدة امكانية تأمين الوصول غير المقيد إلى نسخ من وثائق اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ بجميع اللغات، التي تتيحها اﻷمم المتحدة في إطار نظامها لﻷقراص الضوئية على صفحة للاستعمال المقيد على شبكة " الويب " ؛
    At its fifth session, the SBI agreed upon the input of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) to the special session of the General Assembly as contained in document FCCC/SBI/1997/L.1/Add.1. UN ١٣- وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة على مساهمة اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة كما جاءت في الوثيقة FCCC/SBI/1997/L.1/Add.1.
    Recalling also Articles 4.1(a), 4.2(b), 7.2 and 12 of the United Nations Framework Convention on Climate Change, UN وإذ تشير أيضا إلى المواد ٤-١)أ(، ٤-٢)ب(، ٧-٢ و٢١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ،
    Recalling Articles 4.1(a), 4.2(b), 7.2 and 12 of the United Nations Framework Convention on Climate Change Convention, UN إذ يشير إلى المواد ٤-١)أ(، ٤-٢)ب(، ٧-٢ و٢١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ،
    Recalling also Articles 4.2 (c), 7.2 (d), 9.2 (e) and 12.1 (a) of the United Nations Framework Convention on Climate Change, UN وإذ تشير أيضا الى المواد ٤-٢ )ج( و ٧-٢ )د( و ٩-٢ )ﻫ( و ١٢-١ )أ( من اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ،
    Recalling articles 4.2 (c), 7.2 (d), 9.2 (e) and 12.1 (a) of the United Nations Framework Convention on Climate Change, UN إذ يشير الى المواد ٤-٢ )ج( و ٧-٢ )د( و ٩-٢ )ﻫ( و ١٢-١ )أ( من اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ،
    In this context, competent international organizations should provide technical assistance for accession to the United Nations Framework Convention on Climate Change and help countries that have ratified the Convention to assume their main responsibilities under it. UN وفي هذا السياق، ينبغي أن تقدم المنظمات الدولية المختصة المساعدة التقنية من أجل الانضمام الى اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ ومساعدة البلدان التي لم تصادق على الاتفاقية في تحمل مسؤوليتها الرئيسية بموجبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more