New Zealand is already obliged to do this for countries which are members of the Berne Convention and the Universal Copyright Convention. | UN | ونيوزيلندا ملزمة بكفالة ذلك للبلدان الأعضاء في اتفاقية برن والاتفاقية العالمية لحقوق المؤلف. |
The purpose of this treaty is modernization of the protection of copyright as provided in the Berne Convention, taking into account the technological progress in the information society. | UN | والغرض من هذه المعاهدة هو تحديث حماية حقوق النشر والتأليف على نحو ما نصت عليه اتفاقية برن مع مراعاة التقدم التكنولوجي الذي يشهده مجتمع المعلومات. |
Today, the Berne Convention has 168 contracting parties. | UN | واليوم، هناك 168 طرفاً متعاقداً في اتفاقية برن. |
It should be mentioned also that Bulgaria recently ratified the Bern Convention. | UN | وجدير بالذكر أيضاً أن بلغاريا صدقت مؤخراً على اتفاقية برن. |
the Bern Convention states that all works except photographic and cinematographic shall be copyright for at least 50 years after the author's death, but authorizes longer terms. | UN | وتنص اتفاقية برن على أن جميع الأعمال باستثناء الأعمال التصويرية والسينمائية يجب أن تخضع لحقوق التأليف والنشر لمدة لا تقل عن 50 سنة بعد وفاة المؤلف، ولكنها تأذن بفترات أطول. |
In the field of copyrights - the 1886 Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works and the 1952 Universal Copyright Convention; | UN | في مجال حقوق التأليف: اتفاقية برن لعام 1886 لحماية المصنفات الأدبية والفنية واتفاقية حقوق النشر العالمية لعام 1952؛ |
The United States side looks forward to Russia's rapid accession to the Berne Convention on the Protection of Literary and Artistic Works. | UN | ويتطلع الجانب اﻷمريكي إلى سرعة انضمام روسيا إلى اتفاقية برن لحماية اﻷعمال الفنية واﻷدبية. |
Incorporating most elements of the Berne Convention by reference, the TRIPS Agreement establishes a new enforcement mechanism based on international dispute resolution and trade sanctions. | UN | ويضم هذا الاتفاق معظم عناصر اتفاقية برن بالإحالة المرجعية، ويُنشئ آلية إنفاذ جديدة تستند إلى تسوية المنازعات والجزاءات التجارية على الصعيد الدولي. |
the Berne Convention establishes a minimum floor requiring member States to protect certain moral rights of authors, but no particular approach is mandated by the TRIPS Agreement. | UN | وتضع اتفاقية برن حداً أدنى يتطلب من الدول الأعضاء حماية حقوق معنوية معينة للمؤلفين، ولكن اتفاق التريبس لا يقضي باتباع نهج محدد. |
That changed about a century ago, when revisions to the Berne Convention required that all countries accord copyright holders an exclusive right of translation. | UN | وتغير ذلك الأمر منذ قرن تقريباً، عندما اقتضت تنقيحات أُدخلت على اتفاقية برن أن تمنح كل البلدان أصحاب حقوق التأليف والنشر حقاً حصرياً في الترجمة. |
For example, article 10 of the Berne Convention and most national laws specify that it shall not be considered infringement to make a reasonable quotation from a previously published work, for example in the context of research reports, newspaper reporting or literary criticism. | UN | وعلى سبيل المثال، تحدد المادة 10 من اتفاقية برن ومعظم القوانين الوطنية أن الاقتباس المعقول من عمل سبق نشره، في سياق التقارير البحثية أو مقالات الصحف أو النقد الأدبي مثلاً، لا يعتبر انتهاكاً. |
In 1994 the Republic of Estonia joined the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, which provides for the protection of authors' rights outside Estonia. | UN | ففي سنة 1994 انضمت جمهورية إستونية إلى اتفاقية برن لحماية الأعمال الأدبية والفنية التي توفر الحماية لحقوق المؤلف خارج إستونيا. |
As a result of these efforts Syria joined the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works by virtue of Legislative Decree No. 8 of 29 January 2004. | UN | 310- وقد أثمرت هذه الجهود عن انضمام الجمهورية العربية السورية إلى اتفاقية برن لحماية المصنفات الأدبية والفنية بموجب المرسوم التشريعي رقـم 8 تاريخ 29 كانون الثاني/يناير 2004. |
On 14 December 1994, Lithuania adhered to the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works and is a member of the Berne Union. | UN | وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 1994 انضمت ليتوانيا إلى اتفاقية برن لحماية الإنتاج الأدبي والفني وهي عضو في اتحاد برن. |
573. In 1971 and 1979, Ecuador signed the provisions of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works. | UN | 573- ووقعت إكوادور في عامي 1971 و1979 على أحكام اتفاقية برن لحماية المصنفات الأدبية والفنية. |
Korea joined the Universal Copyright Convention and the Phonogram Convention in 1987 and as well as the Bern Convention in 1996. | UN | وانضمت كوريا إلى الاتفاقية العالمية لحقوق التأليف والنشر واتفاقية التسجيلات الصوتية في عام 1987 كما انضمت إلى اتفاقية برن في عام 1996. |
They also acknowledged that the Council of Europe has a fundamental role to play in the implementation at the regional level of principles and obligations adopted on a global level, and that the Bern Convention constitutes an instrument of major importance for the conservation of biological diversity at the regional level by reasons of its objectives and its geographical coverage. | UN | وسلموا أيضا أن بإمكان مجلس أوروبا القيام بدور أساسي، على الصعيد اﻹقليمي، في تنفيذ المبادئ والالتزامات المعتمدة على الصعيد العالمي، وأن اتفاقية برن تشكل صكا ذا أهمية كبيرة بالنسبة لحفظ التنوع البيولوجي على الصعيد الاقليمي، وذلك بسبب أهدافها وتغطيتها الجغرافية. |
the Bern Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (Bosnia and Herzegovina joined on 1 March 1992); | UN | - اتفاقية برن لحماية الإنتاج الأدبي والفني (انضمت إليها البوسنة والهرسك في 1 آذار/مارس 1992)؛ |
Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works Universal Copyright Convention; | UN | :: اتفاقية برن لحماية الإنتاج الأدبي والفني، والاتفاقية العالمية بشأن حقوق التأليف والنشر؛ |