Consideration and adoption of the Implementation Plan for the Kinshasa Convention | UN | النظر في خطة تنفيذ اتفاقية كينشاسا واعتمادها |
:: Consideration and adoption of the Plan for the Implementation of the Kinshasa Convention; | UN | :: النظر في خطة تنفيذ اتفاقية كينشاسا واعتمادها؛ |
A major achievement of the Committee was the adoption of the Kinshasa Convention. | UN | وكان من الإنجازات الكبرى للجنة اعتماد اتفاقية كينشاسا. |
:: Status of signatures and ratifications of the Kinshasa Convention | UN | :: حالة التوقيعات والتصديقات على اتفاقية كينشاسا |
the Kinshasa Convention represents a major step forward for the subregion. | UN | وتشكل اتفاقية كينشاسا خطوة كبيرة إلى الأمام بالنسبة للمنطقة دون الإقليمية. |
The Committee decided that the Kinshasa Convention would be open for signature at its thirty-first ministerial meeting. | UN | وقررت اللجنة فتح باب التوقيع على اتفاقية كينشاسا في اجتماعها الوزاري الحادي والثلاثين. |
The Committee decided that the Kinshasa Convention would be open for signature by member States at its thirty-first ministerial meeting. | UN | وقررت اللجنة فتح باب التوقيع على اتفاقية كينشاسا أمام الدول الأعضاء خلال الاجتماع الوزاري الحادي والثلاثين. |
He also thanks Austria for its support in the process of drafting and negotiating the Kinshasa Convention. | UN | كما يتوجه بالشكر إلى النمسا على دعمها لعملية إعداد اتفاقية كينشاسا والتفاوض بشأنها. |
The Regional Centre also informed the Committee that it was elaborating a guide of harmonized national laws of the States parties to the Kinshasa Convention. | UN | وأبلغ المركز الإقليمي اللجنة أيضا أنه بصدد وضع دليل للقوانين الوطنية المتسقة للدول الأطراف في اتفاقية كينشاسا. |
They also underscored the relevance of the Kinshasa Convention as a framework for the adoption of appropriate measures at the national level. | UN | كما أبرزت مدى الأهمية التي تنطوي عليها اتفاقية كينشاسا كإطار تعتمد في إطاره تدابير مناسبة على الصعيد الوطني. |
:: Status of signatures and ratifications of the Kinshasa Convention | UN | حالة التوقيعات والتصديقات على اتفاقية كينشاسا |
Given the situation with regard to small arms and light weapons in Central Africa, ratification and implementation of the Kinshasa Convention is becoming a matter of urgency. | UN | وبالنظر إلى حالة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا، يصبح التصديق على اتفاقية كينشاسا وتنفيذها أمرا عاجلا. |
37. The Regional Centre highlighted to the Committee the importance of ratifying the Kinshasa Convention. | UN | ٣٧ - وأبرز المركز الإقليمي للجنة أهمية التصديق على اتفاقية كينشاسا. |
Concerning disarmament, participants reviewed the Kinshasa Convention on the control of small arms and light weapons and encouraged Member States that had not yet ratified the Convention to do so by the end of 2013. | UN | وفيما يتعلق بنزع السلاح، استعرض المشاركون اتفاقية كينشاسا بشأن مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وشجعوا الدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على الاتفاقية على القيام بذلك بحلول نهاية عام 2013. |
In this regard, the Committee requested ECCAS to finalize the translation of the Kinshasa Convention in Portuguese. | UN | وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة إلى الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا إعداد الصيغة النهائية لترجمة اتفاقية كينشاسا إلى اللغة البرتغالية. |
Its member States were encouraged to establish or strengthen their respective national commissions on small arms and light weapons, in line with the provisions of the Kinshasa Convention. | UN | وشُجعت الدول الأعضاء في اللجنة على أن ينشئ كل منها أو يعزز مفوضية وطنية معنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، تمشياً مع أحكام اتفاقية كينشاسا. |
45. the Kinshasa Convention remains an indispensable tool for the fight against the proliferation of small arms and light weapons in Central Africa. | UN | 45 - وتظل اتفاقية كينشاسا أداة لا غنى عنها لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا. |
Status of ratifications of the Kinshasa Convention | UN | حالة التصديق على اتفاقية كينشاسا |
116. The Committee recommended that States that had not yet done so should ratify the Kinshasa Convention, thereby ensuring that it would enter into force in 2013. | UN | 116 - وأوصت اللجنة الدول التي لم تصدِّق بعد على اتفاقية كينشاسا بالقيام بذلك لإتاحة دخولها حيز النفاذ خلال عام 2013. |
Cameroon announced that it is the fifth country to ratify the Kinshasa Convention regulating small arms and light weapons, joining the Central African Republic, Chad, the Republic of the Congo and Gabon. | UN | وأعلنت الكاميرون أنها خامس بلد يصدق على اتفاقية كينشاسا التي تنظِّم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، لتنضم بذلك إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو وغابون. |