"اتفاقية نيويورك" - Translation from Arabic to English

    • the New York Convention
        
    • the NYC
        
    • New York Convention and
        
    Case law on the New York Convention and the UNCITRAL Model Insolvency Law were increasingly represented on the database. UN وازداد تمثيل السوابق القضائية، التي تستند إلى اتفاقية نيويورك وقانون الإعسار النموذجي للأونسيترال، في قاعدة البيانات.
    Doubts were also expressed whether an award, which would leave out the decision on costs, could be enforced under the New York Convention. UN كما أُعرب عن شكوك بصدد إمكانية الاستناد إلى اتفاقية نيويورك في إنفاذ أي قرار للتحكيم يغفل البت في المصروفات.
    the New York Convention also requires that originals or certified copies of the arbitration agreement and the award be produced by the parties. UN وتقتضي اتفاقية نيويورك أيضا من الأطراف إظهار أصول اتفاق التحكيم وقرار التحكيم أو صور موثقة منهما.
    An exhaustive list of grounds for refusing the recognition or enforcement of a foreign arbitral award appeared in article V of the New York Convention. UN تضمّنت المادة الخامسة من اتفاقية نيويورك قائمة جامعة بشأن أسس رفض الاعتراف بقرار التحكيم الأجنبي أو رفض إنفاذه.
    Under article II, paragraph 2, of the New York Convention, an arbitration agreement might be concluded by the parties by means of an exchange of letters. UN وبمقتضى الفقرة 2 من المادة الثانية من اتفاقية نيويورك يجوز إبرام اتفاق تحكيم بين الطرفين عن طريق تبادل رسائل.
    The rights set out in the New York Convention should not be undermined. UN وينبغي عدم الانتقاص من الحقوق المنصوص عليها في اتفاقية نيويورك.
    The paper suggested this might be achieved by becoming a party to the New York Convention and the CISG. UN وترى الورقة أن ذلك يمكن أن يتحقق بالانضمام إلى اتفاقية نيويورك واتفاقية البيع الدولي.
    Other writing form requirements in the New York Convention 77 21 UN الاشتراطات الأخرى المتصلة باشتراط الكتابة في اتفاقية نيويورك
    The view was expressed that a modification of the New York Convention might imply that the text could not be understood to encompass a liberal interpretation. UN وأعرب عن رأي مفاده أن تعديل اتفاقية نيويورك قد يعني ضمناً أنه لا يمكن فهم النص على أنه ينطوي على تفسير فضفاض.
    G. Other writing form requirements in the New York Convention UN زاي- الاشتراطات الأخرى المتصلة باشتراط الكتابة في اتفاقية نيويورك
    2.1 the New York Convention does not contain any rule on the conditions and effects of such a settlement or transfer. UN ٢-١ لا تقرر اتفاقية نيويورك أية قاعدة بشأن شروط أو آثار أي تسوية أو أي تحويل من هذا النوع.
    In the New York Convention, there was an exception concerning incapacity which was probably intended to cover insolvency and should properly be so construed. UN فهناك استثناء في اتفاقية نيويورك يتعلق بعدم اﻷهلية غالبا ما كان يقصد به أن يشمل اﻹعسار ويصح تفسيره على هذا الأساس .
    His country had itself benefited from those model laws and was also a party to the New York Convention. UN واستفاد بلده بحد ذاته من هذه القوانين النموذجية وهو كذلك طرف في اتفاقية نيويورك.
    Page Requirements and procedures for enforcing an award under the New York Convention UN المتطلبات والإجراءات اللازمة لإنفاذ قرار تحكيم صادر بمقتضى اتفاقية نيويورك
    Reservations according to article I (3) of the New York Convention UN التحفّظات المبداة وفقا للفقرة 3 من المادة الأولى من اتفاقية نيويورك
    Additional declarations as to the scope of application of the New York Convention UN الإعلانات الإضافية المتعلقة بنطاق انطباق اتفاقية نيويورك
    The Questionnaire addressed the general question of how the New York Convention gained force of law in the Contracting States. UN 8- تناول الاستبيان المسألة العامة المتمثلة في الكيفية التي اكتسبت بها اتفاقية نيويورك قوة القانون في الدول المتعاقدة.
    In that case, the recommendation would be consistent with the provisions of article VII of the New York Convention of 1958 on the enforcement of arbitral awards. UN وفي تلك الحالة، تكون التوصية متسقة مع أحكام المادة السابعة من اتفاقية نيويورك لسنة 1958 بشأن إنفاذ قرارات التحكيم.
    the New York Convention is implemented for Australia in the International Arbitration Act 1974. UN وتُنفَّذ اتفاقية نيويورك في أستراليا بموجب قانون التحكيم الدولي لعام 1974.
    The writing requirement has been interpreted and applied in a flexible manner in Australia, consistent with the New York Convention itself and the intent of the Recommendation. UN وقد فُسّر شرط الكتابة وطُبّق بمرونة في أستراليا، تماشيا مع اتفاقية نيويورك ذاتها ومقصد التوصية.
    The Cour Suprême affirmed this decision and dismissed the action, without referring to the NYC. UN وأيَّدت المحكمة العليا الحكم الصادر ورفضت الدعوى، دون الإشارة إلى اتفاقية نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more