"اتفاق الأمم المتحدة العالمي" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations Global Compact
        
    • of the United Nations Global
        
    • the Global Compact
        
    • United Nations Global Compact and
        
    • by the United Nations Global
        
    The process was coordinated by the United Nations Global Compact Office and the UNEP FI. UN وتولى تنسيق العملية مكتب اتفاق الأمم المتحدة العالمي والمبادرة المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    We note with satisfaction the leadership of the United Nations in this area, and believe that the United Nations Global Compact should collaborate with the partnership for development. UN وننوه مع الارتياح بالدور الرائد الذي تقوم به الأمم المتحدة في هذا المجال، ونرى أن يتضافر اتفاق الأمم المتحدة العالمي مع الشراكة من أجل التنمية.
    It was also essential to exploit the possibility of mobilizing resources from the large private companies that had signed the United Nations Global Compact. UN ومن الضروري أيضا استغلال إمكانية حشد موارد من الشركات الخاصة الكبيرة التي وقّعت على اتفاق الأمم المتحدة العالمي.
    In June 2006, the Information Centre in Lagos assisted with the launch of the United Nations Global Compact Network in Nigeria. UN وفي حزيران/يونيه 2006، ساعد مركز الإعلام في لاغوس في إطلاق شبكة اتفاق الأمم المتحدة العالمي في نيجيريا.
    In that context, a number of participants underlined the relevance of the work being done by the Global Compact and the United Nations Fund for International Partnerships. UN كما أشار عدد من المشاركين، في هذا السياق، إلى أهمية العمل الذي يقوم به كل من اتفاق الأمم المتحدة العالمي وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    Many of the multinational corporations, which are members of, for example, the United Nations Global Compact and the Global Reporting Initiative, work with their suppliers, including those in developing countries, to align their management practices with such codes. UN فالعديد من الشركات متعددة الجنسيات، الأعضاء في هيئات مثل اتفاق الأمم المتحدة العالمي ومبادرة الإبلاغ العالمية، تتعاون مع مورديها، بما فيهم الموردون في البلدان النامية، لمواءمة ممارساتهم في مجال الإدارة مع هذه القواعد.
    Partnerships through international voluntarism: the United Nations Global Compact UN إقامة الشراكات من خلال العمل التطوعي الدولي: اتفاق الأمم المتحدة العالمي
    the United Nations Global Compact remains our main avenue for engaging businesses, with over 8,000 participants in more than 140 countries. UN ولا يزال اتفاق الأمم المتحدة العالمي وسيلتنا الأساسية لإشراك قطاع الأعمال، بحيث يضم ما يزيد على 000 8 مشارك في أكثر من 140 بلدا.
    This includes ensuring that aid is given in accordance with the Paris Declaration, and that private flows support the human rights, environmental, labour and anti-corruption principles enshrined in the United Nations Global Compact. UN وهذا يتضمن توفير المعونة وفقا لإعلان باريس، فضلا عن مساندة التدفقات الخاصة لحقوق الإنسان، والمبادئ المتصلة بالبيئة والعمل ومكافحة الفساد، والتي وردت في اتفاق الأمم المتحدة العالمي.
    Private donors ought to be brought in to a greater extent, including the large private firms that had signed the United Nations Global Compact. UN ورأى أنه لا بد من إشراك الجهات المانحة من القطاع الخاص إلى حد كبير، بما فيها الشركات الخاصة الضخمة الموقّعة على اتفاق الأمم المتحدة العالمي.
    The Secretary-General invited HRW to participate in the launching of the United Nations Global Compact (New York 2000). UN ودعا الأمين العام هيئة رصد حقوق الإنسان إلى المشاركة في إطلاق مبادرة اتفاق الأمم المتحدة العالمي (نيويورك 2000).
    UNIDO had recently proposed a programme that mitigated climate change in industry through investment in technology cooperation and international industrial partnerships under the auspices of the United Nations Global Compact. UN وذكر أن اليونيدو اقترحت مؤخراً برنامجاً لتخفيف آثار تغير المناخ في مجال الصناعة من خلال توظيف الاستثمارات في أنشطة التعاون التكنولوجي والشراكات الصناعية على الصعيد الدولي تحت رعاية اتفاق الأمم المتحدة العالمي.
    19. the United Nations Global Compact is now embraced by over 5,200 companies in 135 countries, with equal participation of small and medium-sized enterprises and large companies. UN 19 - تجاوز عدد الشركات التي تبنت اتفاق الأمم المتحدة العالمي حاليا 200 5 شركة من 135 بلدا بمشاركة متساوية من جانب المؤسسات الصغيرة الحجم والمؤسسات المتوسطة الحجم والشركات الكبيرة.
    Partnership with the United Nations Global Compact was reinforced by the choice of Vienna as the venue for the third meeting of the Working Group on the implementation of Principle 10 of the Global Compact. UN 84- وتعزّزت الشراكة مع اتفاق الأمم المتحدة العالمي باختيار فيينا مكانا لعقد الاجتماع الثالث للفريق العامل المعني بتنفيذ المبدأ 10 من الاتفاق العالمي.
    A continuing consultation process, involving corporate and government leaders, would be facilitated by UNODC in cooperation with the United Nations Global Compact, the International Chamber of Commerce, Transparency International and PACI. UN ومن شأن تعاون المكتب مع اتفاق الأمم المتحدة العالمي والغرفة التجارية الدولية ومؤسسة الشفافية الدولية ومبادرة التشارك في مكافحة الفساد أن يسهِّل عمليةَ تشاور مستمرَّة يشارك فيها قادة الشركات وقادة الحكومات.
    UNODC and the United Nations Global Compact have jointly developed an anti-corruption e-learning tool for the private sector. UN 63- وقد أعدّ المكتب بالاشتراك مع اتفاق الأمم المتحدة العالمي أداة إلكترونية لتعلُّم طرائق مكافحة الفساد لكي يستخدمها القطاع الخاص.
    The Global Partnership for Sustainable Transport, organized by the United Nations Global Compact and the International Road Transport Union, had received broad support at the second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries and the Group of Friends on Sustainable Transport had been holding regular meetings since 2012. UN كما أن الشراكة العالمية من أجل النقل المستدام، التي نظّمها اتفاق الأمم المتحدة العالمي والاتحاد الدولي للنقل البري، حظيت بدعم واسع النطاق في مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية وما برح فريق الأصدقاء المعني بالنقل المستدام يعقد اجتماعات منتظمة منذ عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more