Trade with Central European Free Trade Agreement countries accounted for 43 per cent of Kosovo's total trade | UN | إذ مثَّلت التجارة مع بلدان اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى 43 في المائة من إجمالي تجارة كوسوفو |
UNMIK facilitated Kosovo institutions' participation in 8 multilateral meetings on issues related to transport and 6 Central European Free Trade Agreement meetings, which were also attended by Serbian delegations | UN | ويسرت البعثة مشاركة مؤسسات كوسوفو في 8 اجتماعات متعددة الأطراف بشأن المسائل المتعلقة بالنقل و 6 اجتماعات بشأن اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى حضرتها أيضا وفود صربية |
The Central European Free Trade Agreement expanded its membership in 2006 to include Bosnia and Herzegovina, Albania, Montenegro, Serbia and Moldova. | UN | كما وسع اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى عضويته في عام 2006 لتشمل البوسنة وألبانيا والجبل الأسود وصربيا ومولدوفا. |
In that connection, cooperation between the CEFTA countries was a good example of participation by developing countries in a multilateral trading system and their integration in the global economy. | UN | وفي هذا الصدد، يعد التعاون بين بلدان اتفاق التجارة الحرة ﻷوروبا الوسطى مثلا طيبا على المشاركة من جانب البلدان النامية في نظام تجاري متعدد اﻷطراف وعلى إدماجها في الاقتصاد العالمي. |
Bulgaria, the Czech Republic, Hungary, Poland, Romania, Slovakia, and Slovenia are members of CEFTA, established in 1993. | UN | وانضمت بلغاريا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وهنغاريا، إلى اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى الذي تم وضعه في عام 1993. |
The Serbian authorities reacted to the embargo by initiating a dispute settlement procedure within the framework of the Central European Free Trade Agreement (CEFTA). | UN | وردّت السلطات الصربية على الحظر بأن شرعت باتخاذ إجراءات لتسوية النزاع في إطار اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى. |
The Competition Council of the Republic of Moldova is part of ICAP and the Central European Free Trade Agreement. | UN | كما أن مجلس المنافسة في جمهورية مولدوفا عضو في المجلس المشترك بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة المعني بسياسة مكافحة الاحتكارات، وطرف أيضاً في اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى. |
The parties have identified a modus operandi that will allow a pragmatic approach to the holding of Central European Free Trade Agreement (CEFTA) meetings under the current chairmanship, including the location of the first meetings. | UN | وحدد الطرفان أسلوبا للعمل يتيح نهجا براغماتيا لعقد اجتماعات اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى في إطار الرئاسة الحالية، بما يشمل مكان الاجتماعات الأولى. |
56. The meetings of the 2011 chairmanship of the Central European Free Trade Agreement (CEFTA) continued. | UN | 56 - وتواصلت اجتماعات رئاسة اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى لعام 2011. |
The Central European Free Trade Agreement covers areas beyond trade, including rules regarding non-discriminatory treatment of investments, State aid to the production sectors, procurement and product standards. | UN | ويغطي اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى مجالات تتجاوز التجارة بما في ذلك القواعد المتعلقة بالمعاملة غير التمييزية للاستثمارات، ومعونة الدولة المقدمة لقطاعات الإنتاج، ومعايير المشتريات والمنتجات. |
Boosting trade within the Central European Free Trade Agreement may mitigate dependence on trade with EU and increase the potential for diversification. | UN | وقد تؤدي زيادة التجارة في إطار اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى إلى تخفيف الاعتماد على التجارة مع الاتحاد الأوروبي وزيادة إمكانات التنويع. |
Regional cooperation within the context of the Central European Free Trade Agreement and the Regional Cooperation Council needs to be strengthened and non-tariff barriers need to be eliminated in order to boost intraregional trade. | UN | وتقتضي الضرورة تعزيز التعاون الإقليمي في إطار اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى ومجلس التعاون الإقليمي، كما يتعين إزالة الحواجز غير الجمركية بغية تنشيط التجارة داخل المنطقة. |
The Kosovo authorities have also refused to participate with UNMIK in the Central European Free Trade Agreement. | UN | كما أن سلطات كوسوفو رفضت المشاركة مع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو في اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى. |
All other existing memorandums of understanding, especially in the area of economic activities, such as the Central European Free Trade Agreement, were monitored by UNMIK. | UN | وقامت البعثة برصد كافة مذكرات التفاهم الأخرى السارية، ولا سيما في ميدان الأنشطة الاقتصادية، مثل اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى. |
Some of those areas are dealt with at the multilateral level, such as the Central European Free Trade Agreement, the South-East Europe Transport Observatory and the Energy Community | UN | وتعالج بعض هذه المجالات على مستوى متعدد الأطراف، مثل اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى ومرصد النقل لجنوب شرق أوروبا وجماعة الطاقة |
19. Through UNMIK, Kosovo continues to participate actively in the Central European Free Trade Agreement, the Energy Community and the South East Europe Transport Observatory. | UN | 19 - وتواصل كوسوفو، من خلال بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، مشاركتها بفعالية في اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى وفي مرصد النقل لجنوب شرق أوروبا. |
Among the most important PTIAs concluded in 2006 was the new Central European Free Trade Agreement (CEFTA), which consolidates over 30 bilateral FTAs. | UN | 6- ومن بين أهم اتفاقات التجارة والاستثمار التفضيلية التي أُبرمت في عام 2006 اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى الجديد الذي يعزز ما يزيد على 30 اتفاقاً ثنائياً من اتفاقات التجارة الحرة. |
It should be noted that the CEFTA countries provided the developing countries with a very liberal Generalized System of Preferences (GSP), with specific advantages for the least developed countries. | UN | وينبغي ملاحظة أن بلدان اتفاق التجارة الحرة ﻷوروبا الوسطى قدمت للبلدان النامية نظام أفضليات معمم في غاية السخاء، يشتمل على فوائد محددة ﻷقل البلدان نموا. |
On 30 June the meeting of CEFTA Experts and Deputy Ministers was held in Pristina, with the participation of all CEFTA parties except Montenegro and the Republic of Moldova. | UN | وفي 30 حزيران/يونيه، عقد خبراء اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى ونواب الوزراء اجتماعاً في بريشتينا، بمشاركة جميع أطراف الاتفاق باستثناء مولدوفا والجبل الأسود. |