"اتفاق بشأن التعاون" - Translation from Arabic to English

    • agreement on cooperation
        
    The Presidents stressed the importance of an agreement on cooperation between NATO and Ukraine to be signed during the NATO summit in Madrid. UN وأكد الرؤساء على أهمية التوصل إلى اتفاق بشأن التعاون بين الناتو وأوكرانيا من المقرر أن يوقع خلال قمة الناتو في مدريد.
    The agreement on cooperation in protecting victims and witnesses among the Baltic States was developed in 2000. UN وفي عام 2000، صيغ بين دول بحر البلطيق اتفاق بشأن التعاون في مجال حماية الضحايا والشهود.
    agreement on cooperation and Relationship between the United Nations UN اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة
    agreement on cooperation and relationship between the United Nations and the International Tribunal for the Law of the Sea UN اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    The agreement on cooperation was signed between the non-governmental and governmental sector. UN وتم توقيع اتفاق بشأن التعاون بين القطاعين غير الحكومي والحكومي.
    agreement on cooperation for the protection and improvement of the environment in the border area UN اتفاق بشأن التعاون لحماية البيئة وتحسينها في منطقة الحدود
    agreement on cooperation in matters of legal assistance between the Government of the Republic of Colombia and the Government of the United Mexican States UN اتفاق بشأن التعاون في مجال المساعدة القانونية بين حكومة جمهورية كولومبيا وحكومة الولايات المكسيكية المتحدة
    agreement on cooperation and judicial assistance in criminal matters between the Government of the Republic of Colombia and the Government of the Republic of Venezuela UN اتفاق بشأن التعاون والمساعدة القضائية في المسائل الجنائية بين حكومة جمهورية كولومبيا وحكومة جمهورية فنـزويلا
    Draft agreement on cooperation and Relationships between the United Nations and the International Tribunal for the Law of the Sea . 305 UN مشـــروع اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    Draft agreement on cooperation and Relationships between the United Nations and the (Prepared by the Secretariat) . 299 UN مشروع اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    Draft agreement on cooperation and Relationships between the United Nations and the International Tribunal for the Law of the Sea UN مشروع اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    At the regional level, Mongolia had signed an agreement on cooperation to combat trafficking in persons with China's Macao Special Administrative Region. UN وعلى الصعيد الإقليمي، وقعت منغوليا على اتفاق بشأن التعاون على مكافحة الاتجار بالأشخاص مع منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة للصين.
    Moreover, among his Government's priorities was the protection of women and children's rights, as evidenced by its signing of an agreement on cooperation to combat trafficking in persons in the region. UN وفضلاً عن ذلك، تتضمن أولويات حكومته حماية حقوق النساء والأطفال، حسبما يتبين من توقيعها على اتفاق بشأن التعاون لمكافحة الاتجار بالأشخاص في المنطقة.
    The Russian Federation and the States bordering the Caspian Sea signed a draft agreement on cooperation in the subregion on countering possible terrorist threats. UN ووقع الاتحاد الروسي والدول المطلة على بحر قزوين مشروع اتفاق بشأن التعاون في المنطقة دون الإقليمية على التصدي للتهديدات الإرهابية المحتملة.
    The Prosecution Offices of Bosnia and Herzegovina and Serbia have also indicated their willingness to sign an agreement on cooperation in war crimes cases to facilitate the exchange of evidence and information. UN وأبدى مكتبا الادعاء في البوسنة والهرسك وصربيا أيضا رغبتهما في التوقيع على اتفاق بشأن التعاون في قضايا جرائم الحرب لتيسير تبادل الأدلة والمعلومات.
    agreement on cooperation on Disaster Prevention and Management and Public Safety, France-Malaysia, 25 May 1998 UN اتفاق بشأن التعاون في مجال الوقاية من الكوارث وإدارتها والأمن المدني، فرنسا - ماليزيا، 25 أيار/مايو 1988
    52/251. agreement on cooperation and Relationship between the United Nations and the International Tribunal for the Law of the Sea UN ٥٢/٢٥١ - اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    In 1995, the agreement on cooperation between the Lithuanian Labour Exchange and the Swedish National Labour Market Authority was signed. UN 178- وُقِّع في عام 1995 اتفاق بشأن التعاون بين مكتب العمل الليتواني والسلطة الوطنية السويدية المعنية بسوق اليد العاملة.
    The United Nations and the International Tribunal on the Law of the Sea signed an agreement on cooperation and Relationship last December. UN لقد وقﱠعت اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار في كانون اﻷول/ ديسمبر الماضي على اتفاق بشأن التعاون والعلاقات.
    Moreover, our delegation acknowledges with satisfaction that the United Nations and the Tribunal have finalized the Draft agreement on cooperation and Relationships between the United Nations and the International Tribunal for the Law of the Sea. UN فضلا عن ذلك، يلاحظ وفدنا بارتياح أن اﻷمم المتحدة والمحكمة وضعتا اللمسات اﻷخيرة على مشروع اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more