Chapter I Impact of the Uruguay Round Agreement on Agriculture | UN | أثر اتفاق جولة أوروغواي بشأن الزراعة على أقل البلدان |
Domestic support for agriculture since the Uruguay Round Agreement on Agriculture has not exceeded the 10% de minimis level. | UN | ومنذ اتفاق جولة أوروغواي بشأن الزراعة، لم يتجاوز الدعم المحلي المقدم إلى الزراعة نسبة 10 في المائة من الحد الأدنى. |
45. Objective 5.1. To develop and/or strengthen national capacities in the context of the Uruguay Round Agreement on Agriculture. | UN | ٤٥ - الهدف ٥-١ - إنشاء و/أو تعزيز القدرات القطرية في سياق اتفاق جولة أوروغواي بشأن الزراعة. |
In addition, the impact on the African countries of the outcome of the Uruguay Round Agreement on multilateral trade is not fully clear. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن تأثر البلدان اﻷفريقية بنتيجة اتفاق جولة أوروغواي بشأن التجارة المتعــددة اﻷطراف ليس واضحا تماما. |
In particular the market access results of the Uruguay Round Agreement on Agriculture had opened up new possibilities for the GSP. | UN | وقد تولدت امكانيات جديدة للنظام بفضل نتائج الوصول إلى اﻷسواق الناجمة عن اتفاق جولة أوروغواي بشأن الزراعة خاصة . |
14. the Uruguay Round Agreement on Rules of Origin had provided new impetus to progress towards their harmonization. | UN | ٤١- وقد أعطى اتفاق جولة أوروغواي بشأن قواعد المنشأ دفعة جديدة للتقدم نحو تنسيق هذه القواعد. |
I. Impact of the Uruguay Round Agreement on Agriculture on LDCs and NFIDCs | UN | الأول - أثر اتفاق جولة أوروغواي بشأن الزراعة على أقل البلدان نمواً والبلدان |
The new trading environment created by the Uruguay Round Agreement on Agriculture (AOA) appeared to pose certain adversities to developing countries, including persistent, if not increasing, problems of tariff peaks and tariff escalation with regard to their exports. | UN | فقد ظهر أن البيئة التجارية الجديدة التي أوجدها اتفاق جولة أوروغواي بشأن الزراعة تطرح بعض المحن للبلدان النامية، بما في ذلك مشاكل مستمرة، إن لم تكن متزايدة، تتعلق بالذروات التعريفية والتصعيد التعريفي بشأن صادراتها. |
That same technological gap had prevented developing countries from making the best use of the Uruguay Round Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures, including the provision in Article 4 on equivalency. | UN | وهذه الفجوة التكنولوجية ذاتها قد حالت دون أن تستخدم البلدان النامية أفضل استخدام اتفاق جولة أوروغواي بشأن تطبيق تدابير الصحة البشرية والنباتية، بما في ذلك الحكم الوارد في المادة 4 بشأن التكافؤ. |
Item 3: Analysis of the problems and prospects for expanding the agricultural exports of developing countries, taking into account the opportunities and challenges arising from the implementation of the Uruguay Round Agreement on Agriculture | UN | البند 3: تحليل المشاكل والاحتمالات الخاصة بتوسيع الصادرات الزراعية للبلدان النامية، مع مراعاة الفرص والتحديات الناشئة عن تنفيذ اتفاق جولة أوروغواي بشأن الزراعة |
Analysis of the problems and prospects for expanding the agricultural exports of developing countries, taking into account the opportunities and challenges arising from the implementation of the Uruguay Round Agreement on Agriculture | UN | تحليل المشاكل والاحتمالات الخاصة بتوسيع الصادرات الزراعية للبلدان النامية، مع مراعاة الفرص والتحديات الناشئة عن تنفيذ اتفاق جولة أوروغواي بشأن الزراعة |
Fiji therefore favoured the continuation of a reform process in agriculture, under article 20 of the Uruguay Round Agreement on Agriculture, that provided for diversity of agricultural systems and situations worldwide. | UN | ولذا فإن فيجي تفضل مواصلة عملية الإصلاح في الزراعة، بموجب المادة 20 من اتفاق جولة أوروغواي بشأن الزراعة، التي تنص على تنوع النظم والأوضاع الزراعية في العالم. |
Regarding diversification policies, the experts took note of the fact that special exemptions existed for developing countries under the Uruguay Round Agreement on Agriculture. | UN | وفيما يتعلق بسياسات التنويع، أحاط الخبراء علما بأنه توجد إعفاءات خاصة بالنسبة للبلدان النامية في إطار اتفاق جولة أوروغواي بشأن الزراعة. |
In this regard, he recalled that the Uruguay Round Agreement on Trade-related Investment Measures (TRIMs) provided that not later than five years after entry into force of the WTO Agreement, the Council for Trade in Goods shall consider whether the Agreement should be complemented with provisions on policy for investment and competition. | UN | وفي هذا الصدد، أشار إلى أن اتفاق جولة أوروغواي بشأن تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة ينص على أن يقوم مجلس التجارة في السلع في أجل لا يتعدى خمس سنوات من تاريخ بدء نفاذ اتفاق منظمة التجارة العالمية، بالنظر فيما إذا كان ينبغي تكملة الاتفاق بأحكام تتعلق بالاستثمار والمنافسة. |
On the basis of the proposals made by the secretariat and in the light of the Uruguay Round Agreement on Rules of Origin, the Intergovernmental Group of Experts proposed to focus on the total harmonization of the origin criteria among preference-giving countries. | UN | واستنادا إلى الاقتراحات المقدمة من اﻷمانة، وفي ضوء اتفاق جولة أوروغواي بشأن قواعد المنشأ، اقترح فريق الخبراء الحكومي الدولي التركيز على التنسيق الكلي لمعايير المنشأ فيما بين البلدان المانحة لﻷفضليات. |
As far as rules of origin are concerned, the Uruguay Round Agreement on Rules of Origin has provided new impetus to progress towards their harmonization. | UN | ٨٩- وفيما يتعلق بقواعد المنشأ، يوفر اتفاق جولة أوروغواي بشأن قواعد المنشأ زخما جديدا للتقدم في اتجاه تنسيقها. |
In the light of the Uruguay Round Agreement on Rules of Origin, it was thought particularly conducive to focus on the total harmonization of the origin criterion among preference-giving countries. | UN | وفي ضوء اتفاق جولة أوروغواي بشأن قواعد المنشأ أرتئي أنه من المفيد بشكل خاص التركيز على المواءمة الكاملة لمعايير المنشأ فيما بين البلدان المانحة لﻷفضليات. |
Under the Uruguay Round Agreement on Agriculture, subsidized production in developing countries above de minimis levels are to be reduced. | UN | ومن المقرر بموجب اتفاق جولة أوروغواي بشأن الزراعة تخفيض الانتاج المدعوم في البلدان النامية الذي يزيد عن المستويات الحد اﻷدنى. |
70. the Uruguay Round Agreement on multilateral trade is a major step forward and provides greater trade opportunities. | UN | ٧٠ - ويعد اتفاق جولة أوروغواي بشأن التجارة المتعددة اﻷطراف، خطوة كبرى إلى اﻷمام كما أنه يوفر مزيدا من الفرص التجارية. |
3. Analysis of the problems and prospects for expanding the agricultural exports of developing countries, taking into account the opportunities and challenges arising from the implementation of the Uruguay Round Agreement on Agriculture | UN | 3- تحليل المشاكل والاحتمالات الخاصة بتوسيع الصادرات الزراعية للبلدان النامية، مع مراعاة الفرص والتحديات الناشئة عن تنفيذ اتفاق جولة أوروغواي بشأن الزراعة |