"اتفاق شراكة مع" - Translation from Arabic to English

    • a partnership agreement with
        
    • partnership with
        
    • partnership agreement with the
        
    • partnership agreements
        
    In 2009, the Foundation applied to enter into a partnership agreement with the European Commission Humanitarian Aid in Brussels. UN وفي عام 2009، تقدمت بطلب للدخول في اتفاق شراكة مع مكتب المفوضية الأوروبية للمساعدات الإنسانية في بروكسل.
    Through a partnership agreement with one of our major donors, a bilateral agreement was signed which established the Taiwan Technical Mission (TTM). UN بموجب اتفاق شراكة مع أحد مانحينا الرئيسيين، تم التوقيع على اتفاق ثنائي أنشأ البعثة التقنية لتايوان.
    Jordan has signed a partnership agreement with EU in 1997, and was thus the first ESCWA member country to sign such an agreement. UN ووقع اﻷردن في عام ١٩٩٧ اتفاق شراكة مع الاتحاد اﻷوروبي، وكان بذلك أول بلد من أعضاء اللجنة يوقع اتفاقا من هذا القبيل.
    IATTC has entered into a partnership agreement with the Fishery Resources Monitoring System and has identified species and stocks on which it will initially report. UN وقد أبرمت اللجنة اتفاق شراكة مع نظام رصد الموارد السمكية وقامت بتحديد الأنواع والأرصدة التي ستبلغ عنها في البداية.
    In 2006 the Executive Director of CHRAPA, signed a partnership with United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). UN وفي عام 2006 وقع المدير التنفيذي للمركز اتفاق شراكة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    a partnership agreement with marketing and communication enterprises can be concluded to this end. UN ويمكن، لهذا الغرض، إبرام اتفاق شراكة مع مؤسسات التسويق والاتصال.
    It has also established a partnership agreement with the Development Gateway of the World Bank. UN كما عقدت الأمانة اتفاق شراكة مع معبر التنمية التابع للبنك الدولي.
    Furthermore, based on a partnership agreement with the World Bank, Azerbaijan is working to improve the whole infrastructure of the judiciary. UN كما تعمل أذربيجان، انطلاقاً من اتفاق شراكة مع البنك الدولي، على تحسين الهياكل الأساسية الكلية للجهاز القضائي.
    The ACP Group has observer status with the General Assembly of the United Nations and has concluded a partnership agreement with the European Union. UN تتمتّع المجموعة بمركز المراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة، وقد وقّعت اتفاق شراكة مع الاتحاد الأوروبي. العنوان
    None of them had a partnership agreement with more than one country or organization. UN ولم يبرم أي بلد من تلك البلدان اتفاق شراكة مع أكثر من بلد واحد أو منظمة واحدة.
    The Government of China recently signed a partnership agreement with ILO to promote technical cooperation with a focus on South-South initiatives. UN فقد وقعت حكومة الصين مؤخرا اتفاق شراكة مع منظمة العمل الدولية لتعزيز التعاون التقني مع التركيز على مبادرات التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    In 2010, UN-Habitat signed a partnership agreement with the Organization of Islamic Cooperation for the reconstruction of a girls' primary school in Pakistan. UN 87 - وقع موئل الأمم المتحدة، في عام 2010، اتفاق شراكة مع منظمة التعاون الإسلامي لإعادة بناء مدرسة ابتدائية للبنات في باكستان.
    Fourteen countries had a partnership agreement with two developed countries or the GEF and two of them with three developed countries or the GEF. UN وقد أبرم أربعة عشر بلداً اتفاق شراكة مع اثنين من البلدان المتقدمة أو مع مرفق البيئة العالمية، منها اثنان مع ثلاثة بلدان متقدمة أو مع مرفق البيئة العالمية.
    Royal Air Maroc is the second airline after All Nippon Airways of Japan to sign a partnership agreement with the Department. UN والخطوط الملكية المغربية هي الشركة الثانية بعد شركة All Nippon للخطوط الجوية اليابانية التي وقّعت اتفاق شراكة مع الإدارة.
    In addition, the Danish health-care company Novo Nordisk has joined a partnership agreement with the Agency to improve the health systems and fight diabetes and its associated illnesses for the Palestinian refugees. UN وبالإضافة إلى ذلك، انضمت شركة الرعاية الصحية الدانمركية نوفو نورديسك إلى اتفاق شراكة مع الوكالة لتحسين النظم الصحية ومكافحة داء السكري والأمراض المرتبطة به بالنسبة للاجئين الفلسطينيين.
    37. Lastly, OHCHR concluded a partnership agreement with the International Organization of la Francophonie to strengthen cooperation and information sharing. UN 37 - وأخيرا، أبرمت المفوضية اتفاق شراكة مع المنظمة الدولية للفرنكوفونية لتعزيز التعاون وتبادل المعلومات.
    In addition, EC had signed a partnership agreement with the Indian Ocean Commission and its members to fight against illegal, unreported and unregulated fishing in the Southern Indian Ocean region. UN وبالإضافة إلى ذلك، وقعت المفوضية الأوروبية اتفاق شراكة مع لجنة المحيط الهندي وأعضائها لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم في منطقة جنوبي المحيط الهندي.
    Recently, UNFPA signed a partnership agreement with the European Commission that will contribute over $30 million from the European Commission to reproductive health programmes in Asia. UN ووقع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مؤخرا اتفاق شراكة مع اللجنة اﻷوروبية تسهم بمقتضاه اللجنة اﻷوروبية بأكثر من ٣٠ مليون دولار في برامج الصحة اﻹنجابية في آسيا.
    The first partnership with a private sector investor under this initiative was signed in December 2001 during the ninth session of the UNIDO General Conference. UN وأبرم أول اتفاق شراكة مع مستثمر من القطاع الخاص في اطار هذه المبادرة في كانون الأول/ديسمبر 2001 أثناء الدورة التاسعة لمؤتمر اليونيدو العام.
    This resulted in 755 deployments, of which 207 were from standby partners, and required almost 1,400 civil society partnership agreements in countries facing crisis. UN وأسفر ذلك عن 755 عملية نشر، 207 منها من جانب شركاء احتياطيين، وتطلبت عقد ما يقرب من 400 1 اتفاق شراكة مع المجتمع المدني في البلدان التي تواجه أزمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more