The full deployment of military personnel is expected following the signature of the status-of-forces agreement between the United Nations and the Government of the Sudan | UN | ومن المتوقع أن يتم النشر الكامل للأفراد العسكريين بعد التوقيع على اتفاق مركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة السودان |
the status-of-forces agreement between the Government of the Central African Republic and the United Nations was concluded on 8 May. | UN | وتم إبرام اتفاق مركز القوات بين حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى واﻷمم المتحدة في ٨ أيار/ مايو. |
The members of the Council welcome the signing of the status-of-forces agreement between the Kingdom of Morocco and the United Nations, which is an important step forward in the referendum process. | UN | ويرحب أعضاء المجلس بالتوقيع على اتفاق مركز القوات بين المملكة المغربية واﻷمم المتحدة، وهو خطوة هامة إلى اﻷمام في عملية الاستفتاء. |
5. A status-of-forces agreement between the United Nations and the Government of Lebanon was signed on 15 December 1995. | UN | 5 - وقِّع اتفاق مركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة لبنان في 15 كانون الأول/ ديسمبر 1995. |
36. The Secretary-General further informed the Security Council that the status-of-forces agreement between the United Nations and Morocco had been signed on 11 February 1999. | UN | ٣٦ - وأبلغ اﻷمين العام المجلس أيضا أن اتفاق مركز القوات بين اﻷمم المتحدة والمغرب وقع في ١١ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
16. the status-of-forces agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone was concluded on 4 August 2000. | UN | 16 - أبرم اتفاق مركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون في 4 آب/أغسطس 2000. |
46. the status-of-forces agreement between the United Nations and the Government of the Democratic Republic of the Congo was concluded on 4 May 2000. | UN | 46 - أبرم اتفاق مركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في 4 أيار/مايو 2000. |
15. the status-of-forces agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone was concluded on 4 August 2000. | UN | 15 - أبرم اتفاق مركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون في 4 آب/أغسطس 2000. |
23. the status-of-forces agreement between the United Nations and the Government of Ethiopia was concluded on 23 March 2001. | UN | 23 - أبرم في 23 آذار/مارس 2000 اتفاق مركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة إثيوبيا. |
124. the status-of-forces agreement between the United Nations and the Government of the Democratic Republic of the Congo was concluded on 9 May 2000. | UN | 124-أبرم اتفاق مركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في 9 أيار /مايو 2000. |
12. Discussions were pursued on modalities for the implementation of paragraph 42 of the status-of-forces agreement between the United Nations and Morocco concerning the carriage of weapons. | UN | ٢١ - وتواصلت المناقشات بشأن طرائق تنفيذ الفقرة ٤٢ من اتفاق مركز القوات بين اﻷمم المتحدة والمغرب فيما يتعلق بحمل السلاح. |
15. the status-of-forces agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone was concluded on 4 August 2000. | UN | 15 - أبرم اتفاق مركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون في 4 آب/أغسطس عام 2000. |
13. the status-of-forces agreement between the United Nations and the Government of Ethiopia was concluded on 23 March 2001. | UN | 13 - أبرم في 23 آذار/مارس 2000 اتفاق مركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة إثيوبيا. |
Pending the conclusion of a status-of-forces agreement between the United Nations and the Government of National Reconciliation of Côte d'Ivoire, the model status-of-forces agreement of 9 October 1990 (A/45/594, annex) applies provisionally. | UN | وحتى يتم إبرام اتفاق مركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة المصالحة الوطنية بكوت ديفوار، يطبق بصفة مؤقتة الاتفاق النموذجي الخاص بمركز القوات والصادر في 9 تشرين الأول/أكتوبر 1990 (A/45/594، المرفق). |