| Yeah, I understand that, Marvin, but I need you to understand that nobody in the media is gonna be willing to put themselves in harm's way. | Open Subtitles | حسنا ، انا اتفهم ذلك مارفن لكنني اريدك ان تفهم انه لا احد من الطاقم الصحفي سيرضى ان يضع نفسه في موطئ الاذى |
| I understand that perfectly, Colonel. These men are not enemies. | Open Subtitles | اتفهم ذلك جيداً ايها العقيد هؤلاء الرجال ليسوا بأعداء |
| I totally get it; no need to say any more. | Open Subtitles | حسناً انا اتفهم ذلك تماماً ولا داعي لقول المزيد |
| The Cardinal must not find out about those letters. Do You understand? | Open Subtitles | يجب أن لايعلم الكاردينال عن تلك الخطابات اتفهم ذلك ؟ |
| I understand that you have a message for somebody out there. | Open Subtitles | انا اتفهم ذلك انك لديك رساله لشخص ما هناك بالخارج |
| I understand that, but you guys don't need to be on the street. | Open Subtitles | اتفهم ذلك لكن انتم يا شباب لا يجب عليكم ان تكونوا في الشارع |
| - I understand that, but we have to ask. | Open Subtitles | انا اتفهم ذلك, لكن يجب علينا ان نسأل. |
| I understand that feeling, more than I would care to admit. | Open Subtitles | انا اتفهم ذلك الشعور, اكثر من اهتمامي لاعترف به. |
| I understand that, but we have to keep our eyes on the shop now. | Open Subtitles | اتفهم ذلك,ولكن يتوجب علينا ان نبقى نظرنا علىالمحل الان |
| I understand that there are other stargates in range? | Open Subtitles | انا اتفهم ذلك هل يوجد بوابات اخري في المدار؟ |
| Please, I understand, but we might be able to fix this. | Open Subtitles | من فضلك انا اتفهم ذلك ربما سنتمكن من حل الامر |
| You're too frightened to take to the next level. Fine. I understand. | Open Subtitles | انت خائف من ان تأخد الخطوة التالية , حسنا اتفهم ذلك |
| I understand. I know these things take time. | Open Subtitles | اتفهم ذلك , اعرف ان هذه الامور تأخذ وقتا |
| Honestly, I mean, I get it. This is your job. | Open Subtitles | بأمانه , أنا اتفهم ذلك , أنتى من مسؤولى العلاقات الشخصيه انها وظيفتك |
| I get it... you're reacting to trauma. | Open Subtitles | اتفهم ذلك انت تظهرين ردة فعل بسبب الصدمة |
| Lena, listen, I know you don't want to talk to me, and I get it, but, please, for the sake of our patients, we should probably figure this out. | Open Subtitles | لينا, اسمعي, انا اعلم انك لاتريدي ان تتحدثي معي, وانا اتفهم ذلك, لكن, ارجوك, من اجل مرضانا, يجب ان نجد حل لهذا. |
| I was told to bring in all of you or none of you, so's we could keep an eye on you, understand? | Open Subtitles | أمرت بأن احضركم جميعا او لن يذهب احد ابدا حتى نتمكن من مراقبتكم جميعا ، اتفهم ذلك ؟ |
| I know that you've given up hope that the right person is out there, and I get that. | Open Subtitles | انا اعلم انك فقدتي الامل ان ذلك الشخص المناسب لا يزال موجود وانا اتفهم ذلك |