"اتفهم ذلك" - Translation from Arabic to English

    • understand that
        
    • I understand
        
    • get it
        
    • You understand
        
    • get that
        
    Yeah, I understand that, Marvin, but I need you to understand that nobody in the media is gonna be willing to put themselves in harm's way. Open Subtitles حسنا ، انا اتفهم ذلك مارفن لكنني اريدك ان تفهم انه لا احد من الطاقم الصحفي سيرضى ان يضع نفسه في موطئ الاذى
    I understand that perfectly, Colonel. These men are not enemies. Open Subtitles اتفهم ذلك جيداً ايها العقيد هؤلاء الرجال ليسوا بأعداء
    I totally get it; no need to say any more. Open Subtitles حسناً انا اتفهم ذلك تماماً ولا داعي لقول المزيد
    The Cardinal must not find out about those letters. Do You understand? Open Subtitles يجب أن لايعلم الكاردينال عن تلك الخطابات اتفهم ذلك ؟
    I understand that you have a message for somebody out there. Open Subtitles انا اتفهم ذلك انك لديك رساله لشخص ما هناك بالخارج
    I understand that, but you guys don't need to be on the street. Open Subtitles اتفهم ذلك لكن انتم يا شباب لا يجب عليكم ان تكونوا في الشارع
    - I understand that, but we have to ask. Open Subtitles انا اتفهم ذلك, لكن يجب علينا ان نسأل.
    I understand that feeling, more than I would care to admit. Open Subtitles انا اتفهم ذلك الشعور, اكثر من اهتمامي لاعترف به.
    I understand that, but we have to keep our eyes on the shop now. Open Subtitles اتفهم ذلك,ولكن يتوجب علينا ان نبقى نظرنا علىالمحل الان
    I understand that there are other stargates in range? Open Subtitles انا اتفهم ذلك هل يوجد بوابات اخري في المدار؟
    Please, I understand, but we might be able to fix this. Open Subtitles من فضلك انا اتفهم ذلك ربما سنتمكن من حل الامر
    You're too frightened to take to the next level. Fine. I understand. Open Subtitles انت خائف من ان تأخد الخطوة التالية , حسنا اتفهم ذلك
    I understand. I know these things take time. Open Subtitles اتفهم ذلك , اعرف ان هذه الامور تأخذ وقتا
    Honestly, I mean, I get it. This is your job. Open Subtitles بأمانه , أنا اتفهم ذلك , أنتى من مسؤولى العلاقات الشخصيه انها وظيفتك
    I get it... you're reacting to trauma. Open Subtitles اتفهم ذلك انت تظهرين ردة فعل بسبب الصدمة
    Lena, listen, I know you don't want to talk to me, and I get it, but, please, for the sake of our patients, we should probably figure this out. Open Subtitles لينا, اسمعي, انا اعلم انك لاتريدي ان تتحدثي معي, وانا اتفهم ذلك, لكن, ارجوك, من اجل مرضانا, يجب ان نجد حل لهذا.
    I was told to bring in all of you or none of you, so's we could keep an eye on you, understand? Open Subtitles أمرت بأن احضركم جميعا او لن يذهب احد ابدا حتى نتمكن من مراقبتكم جميعا ، اتفهم ذلك ؟
    I know that you've given up hope that the right person is out there, and I get that. Open Subtitles انا اعلم انك فقدتي الامل ان ذلك الشخص المناسب لا يزال موجود وانا اتفهم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more