"اتقبل" - Translation from Arabic to English

    • accept
        
    I think I would accept that more readily from the horse's mouth. Open Subtitles اعتقد انه يمكننى ان اتقبل هذا بسهولة اكبر من فم القائد
    And I accept your kind token with gratitude. Open Subtitles وانا اتقبل تصرفكي اتجاهي بسبب سرقتها بامتنان
    Maybe I just had to accept that we'd both gone too far in different directions. Open Subtitles ام انا؟ ربما علي ان اتقبل اننا انلطقنا في طرق مختلفة
    Always told me that he loved me, could never accept it - accept him. Open Subtitles دوماً كان يخبرني انه يحبني ولم اتقبل هذا قط
    I wouldn't want to be a sex worker, but I accept other people's choices. Open Subtitles لا أريد ان اعمل كشرموطة ولكني اتقبل ان تعمل بعض النسوة بهذه المهنة
    'Cause, Ray, I worked very, very hard to overcome the challenges of my nontraditional body type and accept myself for who I am. Open Subtitles لإنني يا راي عملت بجهد شاق ان اتغلب على تحديات نوع جسمي غير الاعتيادي وان اتقبل نفسي كما هي
    I shall happily accept your punishments for the hurt I've caused you. Open Subtitles سوف اتقبل عقابك بكل سعادة جزاء ايذائى لك عقاب ؟
    And I accept that, and I move forward, knowing I did the best I can to protect this city. Open Subtitles وانا اتقبل ذلك وانتقل الى الامام اعلم انني افعل افضل مايمكنني
    You're different, and I need to accept that, but this isn't gonna work if you can't communicate or compromise. Open Subtitles ..طبيعة حياتك مختلفة ، ويجب أن اتقبل ذلك ..لكن لن ينجح الامر لو لم نتواصل .او تكن هنالك تنازلات بيننا
    You expect me to accept death so easily? Open Subtitles هل تتوقع مني ان اتقبل موتي بهذه السهولة؟
    I just have to accept the fact that I'm gonna be an assistant for the rest of my life. Open Subtitles يجب ان اتقبل هذه الحقيقة فقط بأنني سأكون مساعداً لبقية حياتي
    Maybe I should just accept the patient's death, if getting help can lead to awkwardness. Open Subtitles ربما علي ان اتقبل موت المريض ان كان جلب المساعدة يمكن ان يسبب الإحراج
    No, no, it's-it's all part of the process, and I have to accept the consequences of my actions as part of my recovery. Open Subtitles و يجب أن اتقبل العواقب على أفعالي كجزء من عملية تعافيي
    The worst is over. Now I just accept sympathy and heal. Open Subtitles الأمر السيء انتهى الآن اتقبل العاطفه والعلاج
    I accept that as an inevitable part of life. Open Subtitles اتقبل ذلك .كَجزء بارز من الحياة
    I need to accept that, for me, marriage is likely a different subject altogether. Open Subtitles احتاج لأن اتقبل ذلك , بالنسبه لي... . فأن الزواج . موضوع مختلف
    You're asking me to throw everything I know to be true about Santa Claus and the Easter Bunny and just accept some crazy new religion? Open Subtitles انتِ تطلبين مني ان ارمي كل شيء حقيقي اعرفه عن "سانتا كلوز" و "ارنب الفصح" و فقط اتقبل ديانة مجنونة جديدة؟
    accept my grief with that shit going on? Open Subtitles اتقبل حزنى مع هذا الهراء الذى يحدث؟
    I accept that I didn't know anything about his... work. Open Subtitles اتقبل كوني لم اعلم شيئاً بشأن عمله
    If I can't accept his voice, this contract is void. Open Subtitles اذا لم استطع ان اتقبل صوته فالعقد مُلغى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more