"اتّصلي" - Translation from Arabic to English

    • Call
        
    You Call me when you're ready to be honest with yourself. Open Subtitles اتّصلي بي عندما تكوني مستعدة أنْ تكوني صادقة مع نفسك
    Call her workplace and see what you can find out. Open Subtitles اتّصلي بمكان عملها وانظري ما يمكنكِ معرفته عن ذلك
    Call the field office, get us a plane and a car. Open Subtitles حسناً، اتّصلي بالمكتب الميدانيّ .و أمّني لنا طائرةً و سيّارة
    Here's my card. If you can remember anything else, please give me a Call, okay? Yeah. Open Subtitles إليكِ بطاقتي، اتّصلي بي لو استطعتِ تذكّر أيّ شيءٍ آخر، إتفقنا؟
    So if you can, Call my office and schedule an appointment, and then we can go ahead and talk about this. Open Subtitles لذا لو بإمكانكِ، اتّصلي بمكتبي وحدّدي موعد، وبعد ذلك يٌمكننا المُضي والتحدّث حول هذا.
    If the mob comes this way, Call us. Open Subtitles إذا جاء السكّان مِنْ هذا الطريق، اتّصلي بنا.
    Just calling to let you know why we left, so, Call me when you get a chance. Open Subtitles أهاتفك لأخبرك بسبب مغادرتنا، اتّصلي بي حالما تقدرين، سلام.
    Nice try. Call the Bureau Liaison if you have any new information, otherwise have a nice day. Open Subtitles اتّصلي بصلة الوصل بالمكتب لو كان لديكِ أيّ معلوماتٍ جديدة، عدا ذلك، يوم سعيد.
    You're the only one that can stop him. Call me. Open Subtitles أنتِ الوحيدة القادرة على إيقافه، اتّصلي بي.
    Call that number to schedule an interview. Open Subtitles اتّصلي بهذا الرقم لتحديد موعدٍ للمُقابلة.
    If you want to complain to somebody, Call your county commissioner. Open Subtitles إن أردت التشكيّ لأحد ما اتّصلي بمفوّض مقاطعتكِ
    I'm starting to think that maybe you're just using me for random, hot make-out sessions, which I'm not entirely opposed to, but, uh, give me Call. Open Subtitles بدأت أظنّك ربّما تستغلّيني لأجل جلسات حميميّة عشوائيّة ولستُ أمانع ذلك كليًّا، لكن اتّصلي بي.
    Call me at this number. It's an absolute emergency. Open Subtitles اتّصلي بي على هذا الرقم هذه حالة طوارىء قصوى
    Call me at the number that comes up on your screen right away. Okay? Open Subtitles اتّصلي بي على الرقم الظاهر على شاشتكِ الآن، حسناً؟
    I love you. Call me as soon as you get this. Call me. Open Subtitles أحبّكِ، اتّصلي بي حالما تتلقين هذا اتّصلي بي، أحبّكِ
    Call your mom and tell her that you will stay at my place for tonight. Open Subtitles اتّصلي بأمّكِ وقولي لها أنّكِ ستبقين في منزلي لهذه الليلة
    I don't care what time of the day or night it is, you Call me. Open Subtitles لا أهتم كم كان الوقت في الصباح، في الليل، اتّصلي بي
    But if anything happens that makes you feel uncomfortable, anything at all, you Call me, I don't care what it is. Open Subtitles ولكن لو حدث أيّ شيءٍ وجعلكِ لا تشعرين بعدم الارتياح، أيّ شيءٍ على الإطلاق، اتّصلي بي، لا يهمّني ما يكون.
    Call me when you get this-- or just come find me. Open Subtitles اتّصلي بي عندما تسمعين هذا أو فقط أخرجي عندي
    And don't hesitate to... if you need me for anything, if anything should come up, Call me. Open Subtitles لا تتردّدي بالاتصال إذا احتجتِ إلى شيء مهما جرى لكِ اتّصلي بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more