"اثنان من هذه" - Translation from Arabic to English

    • two of these
        
    • two of the
        
    • two of those
        
    • couple of these
        
    two of these have been published so far, one in Bangladesh and the other in Sri Lanka. UN وقد نُشر اثنان من هذه التقارير حتى اﻵن، أحدهما في بنغلاديش واﻵخر في سري لانكا.
    two of these questions, in particular, are matters of public controversy and need to be addressed, even if no definitive answer can be provided. UN ويوجد اثنان من هذه اﻷسئلة بشكل خاص محط جدل عام ويحتاجان إلى معالجة، حتى وإن لم يكن من الممكن تقديم جواب نهائي بشأنهما.
    two of these meetings were held in closed sessions, which does not mean that they were confidential. UN وعُقِدَ اثنان من هذه الاجتماعات في جلستين مغلقتين، ولا يعني ذلك أنهما كانتا سريﱠتْين.
    two of the projects are already in the implementation phase and the other two are in the final stage of preparation. UN وقد دخل اثنان من هذه المشاريع فعلا مرحلة التنفيذ وأصبح الاثنان الآخران في المرحلة الأخيرة من الإعداد.
    two of the commitments refer specifically to: UN وُيشير اثنان من هذه الالتزامات تحديدا إلى ما يلي:
    two of those challenges related directly to the Durban agenda, dealing with racism, discrimination and xenophobia. UN ويتعلق اثنان من هذه التحديات مباشرة بجدول أعمال ديربان الذي يتناول العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب.
    two of these development challenges directly relate to what AFT is geared to achieve. UN وينسجم اثنان من هذه التحديات الإنمائية مع ما وُجهت مبادرة المعونة من أجل التجارة لإنجازه.
    two of these indicators refer to the management of vacancies. UN ويشير اثنان من هذه المؤشرات إلى إدارة الشواغر.
    two of these declarations, in the chemical and biological areas, were delivered in draft form, thus inviting the Commission's comments. UN وقدم اثنان من هذه اﻹعلانات، في المجالين الكيميائي والبيولوجي، في شكل مشروع، مما يستدعي تعليقات اللجنة عليهما.
    two of these names were on the list presented by the armed groups. UN وكان اثنان من هذه الأسماء مدرجَيْن في القائمة التي قدمتها الجماعات المسلحة.
    The point is, if two of these infinite Earths can manage to find a way to vibrate at the exact same speed, maybe... Open Subtitles الهدف هو إذا كان هناك اثنان من هذه الأرضي لانهائية يمكنهم ايجاد وسيلة
    two of these explosive charges placed on the power lines, and one of them failed. Open Subtitles اثنان من هذه المتفجرات على خط الطاقة، وواحدة فشلت.
    I've already had two of these, so we're gonna be stopping a lot. Open Subtitles لقد تناولت اثنان من هذه, لذا سنضطر أن نتوقف كثيرآ
    Yesterday morning, two of these rockets landed near the Israeli town of Sderot just as children were making their way to school for the first time since the Passover holiday. UN وصباح أمس، سقط اثنان من هذه الصواريخ قرب بلدة سديروت الإسرائيلية فيما بدأ الأطفال بالتوجه إلى المدارس للمرة الأولى منذ عطلة عيد الفصح اليهودي.
    two of these are related to the inspection and subsequent seizure of shipments coming from the Democratic People's Republic of Korea that were found to contain items falling under the category of all arms and related materiel. UN ويتعلق اثنان من هذه التقارير بعملية تفتيش ثم مصادرة شحنات قادمة من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اكتشف أنها تحتوي على أصناف تندرج ضمن فئة جميع الأسلحة والأعتدة ذات الصلة.
    two of the allegations were made against the same staff member who was found to have undertaken actions incompatible with his status as an UNRWA staff member and was dismissed. UN وكان اثنان من هذه الادعاءات موجهين ضد نفس الموظف الذي ثبت قيامه بأعمال لا تتفق ومركزه كموظف بالوكالة وتم فصله.
    two of the homes were located in Za'ayim, near the Mount of Olives, and the two others in the village of Nahalin, near Bethlehem. UN وكان اثنان من هذه المنازل يوجدان في زعاييم، قرب جبل الزيتون، والاثنان اﻵخران في قرية نحالين.
    two of the cases concern two friends, Waearong Rohim and Yah Jeloh, who were allegedly abducted by the police, and the other case concerns Ibrohim Gayo, whose disappearance was attributed to the Army. UN وتتعلق اثنان من هذه الحالات بصديقين هما واي - آرونغ روهيم وياه جيلوح يُزعم أن أفراداً من الشرطة اختطفاهما، أما الحالة الثالثة فتتعلق بإبراهيم غايو الذي يُنسب اختفاؤه إلى الجيش.
    two of those vessels were engaged in smuggling and one vessel was engaged in piracy. UN وكان اثنان من هذه الزوارق يزاولان التهريب وكان زورق آخر يمارس أعمال القرصنة.
    You take one or two of those stones and get something lacquer for the wife or maybe the mistress, all right? Open Subtitles خذ حجرا أو اثنان من هذه و اشتر طلاء أظافر لزوجتك أو صديقتك
    Seen a couple of these over the years. Creator built them to withstand anything. Open Subtitles لقد رأيت اثنان من هذه على مدى حياتى لقد تم بنائهم لمقاومه اى شىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more