"اثنتان منها" - Translation from Arabic to English

    • two of which
        
    • two of them
        
    • which two
        
    • including two
        
    • two were
        
    • two based
        
    • two of these
        
    The number of insurance companies has increased from one to four, two of which are at the licensing stage. UN وقد حدثت زيادة في عدد شركات التأمين من شركة واحدة إلى أربع شركات، اثنتان منها في مرحلة الترخيص.
    The LANV administered a total of 11 counselling cases, two of which unambiguously identified discrimination on the basis of gender. UN أدارت رابطة عاملي ليختنشتاين ما مجموعه 11 حالة استشارة، اثنتان منها حددتا بشكل لا لبس فيه تمييزاً على أساس نوع الجنس.
    In 1996, seven infringements had been reported, two of which had resulted in prosecution. UN وفي عام ٦٩٩١ تم اﻹبلاغ عن سبع مخالفات أدت اثنتان منها إلى المقاضاة.
    We have heard this morning a number of interesting interventions that have ranged across quite a wide area, and in fact, certainly two of them have been linked. UN لقد استمعنا هذا الصباح إلى عدد من المداخلات الشيّقة التي طافت عبر مجال جد واسع وكان اثنتان منها مترابطتين بالتأكيد.
    two of them, on the progressive nature of the tax system and on the regulation of exemptions, correspond to commitments under the Peace Agreements. UN وتتفق اثنتان منها متعلقتان بالتدرج في نظام الضرائب وبتنظيم اﻹعفاءات، مع الالتزامات الواردة في اتفاق السلام.
    Eight departmental border committees were established, of which two included representatives from both Haiti and the Dominican Republic. UN أنشئت 8 لجان للحدود بين المقاطعات، تشمل اثنتان منها ممثلين من كل من هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    The Board has made 11 main recommendations, including two reiterated recommendations, which are set out in paragraph 9 of the report. UN وقدم المجلس 11 توصية رئيسية، اثنتان منها مكررة، وهي توصيات ترد في الفقرة 9 من تقرير المجلس.
    There were seven open debates on the situation, two of which were at the ministerial level. UN وعقدت سبع مناقشات مفتوحة عن الحالة، اثنتان منها على مستوى الوزراء.
    Nicaragua is currently participating in three trials before the International Court of Justice, two of which concern the country's maritime borders. UN وتشترك نيكاراغوا حاليا في ثلاث محاكمات معروضة على محكمة العدل الدولية؛ تتعلق اثنتان منها بحدود البلد البحرية.
    The Council held seven open debates on the situation in the Middle East, two of which were at ministerial level. UN وأجرى المجلس سبع مناقشات مفتوحة عن الحالة في الشرق الأوسط، اثنتان منها على مستوى الوزراء.
    These services are now administered by five different regional authorities, two of which have a Saami member. UN وتدير هذه الخدمات الآن خمس هيئات محلية مختلفة، اثنتان منها تضمان عضوا من شعب ' ' السامي``.
    ECA accepted the six recommendations, two of which were considered critical, aimed at strengthening staff administration. UN وقبلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التوصيات الست والتي اعتبرت اثنتان منها جوهرية تهدف إلى تعزيز إدارة شؤون الموظفين.
    The implementation of a streamlined court system involves 22 court mergers, two of which were successfully completed in the fourth quarter of 2003. UN وينطوي تنفيذ شبكة المحاكم المبسطة على دمج 22 محكمة، دمجتا اثنتان منها بنجاح في الربع الأخير من عام 2003.
    Self-evaluations undertaken by four of the five substantive divisions indicate their belief that they had met their objectives; two of them in terms of concrete results, one in terms of success stories in specific areas. UN تشير التقييمات الذاتية التي أجرتها 4 من الشعب الفنية الخمس إلى اعتقادها بأنها قد حققت أهدافها؛ ودللت اثنتان منها على ذلك بنتائج ملموسة، بينما أبرزت ثالثة جوانب النجاح في مجالات معينة.
    Ten States parties did not make use of special investigative techniques, but two of them noted that such techniques would be allowed under draft legislative provisions under discussion at the time of the review. UN وذكرت 10 دول أطراف أنها لا تستعين بأساليب التحرِّي الخاصة، ولكن اثنتان منها ذكرتا أنَّ تلك الأساليب سوف يُسمح بها بمقتضى مشروع أحكام تشريعية كان موضوع مناقشة وقت إجراء الاستعراض.
    Some eight injuries were reported in the West Bank, two of them in Ramallah. UN وأبلغ عن وقوع نحو ثماني إصابات في الضفة الغربية، اثنتان منها في رام الله.
    We therefore fear that such a union, if created, might rapidly disintegrate, perhaps into three mini-States, with two of them perhaps merging with their neighbours. UN ولهذا فإننا نخشى أن هذا الاتحاد، إذا ما أنشئ، قد يتفكك سريعا، وربما يتحول الى دويلات ثلاث، وربما تندمج اثنتان منها مع جيرانها.
    In respect of the situation in the Democratic Republic of the Congo, there are four cases, of which two are at the trial stage. UN وفيما يتعلق بالحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية هناك 4 قضايا بلغت اثنتان منها مرحلة المحاكمة.
    Besides three private meetings, of which two were with troop-contributing countries, the Council also held consultations of the whole on 17 occasions. UN وبالإضافة إلى ثلاث جلسات خاصة، اثنتان منها مع البلدان المساهمة بقوات، أجرى المجلس أيضا مشاورات بكامل هيئته في 17 مناسبة.
    As at 30 April 1999, three casualties, including two fatalities, have been reported by the Mission, with reimbursement of $50,000 effected in respect of one case against the accounts of the 1997/98 financial period. UN وفي ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩، أبلغت البعثة عن وقوع ثلاث إصابات، اثنتان منها كانتا قاتلتين؛ ودفــــع مبلغ قدره ٠٠٠ ٥٠ دولار في إحدى هذه الحالات خصما على حسابات الفترة المالية ١٩٩٧-١٩٩٨.
    Belize has integrated intercultural bilingual education in three schools, two based on Garifuna traditions and language, the other on Mayan tradition (A/HRC/WG.6/5/BLZ/1). UN وأدخلت بِليز التعليم ثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات في ثلاث مدارس، تمارس اثنتان منها تقاليد الغاريفونا ولغتهم وتمارس الأخرى تقاليد المايا (A/HRC/WG.6/5/BLZ/1).
    This includes four additional Accused in three new cases. two of these new cases result from the arrests of the fugitives Tolimir and Đorđević. UN ويشمل ذلك أربعة متهمين في ثلاث قضايا جديدة، جاءت اثنتان منها نتيجة لاعتقال الفارَّين توليمير وجورجيفيتش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more