two of these facilities are in counties which have never had detention facilities. | UN | وتوجد اثنتان من هذه المنشآت في مقاطعات لم تكن بها منشآت سجون من قبل. |
two of these, slow-release formulations of pyrethroids are already available on the market. | UN | وهناك اثنتان من هذه التركيبات، وهما تركيبتا بطيئتا الإطلاق للبيريثرويدات، متاحتان بالفعل في السوق. |
Moreover, two of these companies were leading exporters before the project started. | UN | علاوة على ذلك، كانت اثنتان من هذه الشركات من المصدرين الرئيسيين قبل بدء المشروع. |
two such indictments led to the apprehension of two indictees by international forces in the former Yugoslavia. | UN | وأدت اثنتان من هذه اللوائح إلى القبض على متهمين بيد القوات الدولية في يوغوسلافيا السابقة. |
In 2007, two such courses were held - one for Latin American and the Caribbean, and one for African countries. | UN | وفي عام ٢٠٠٧، نُظمت اثنتان من هذه الدورات، إحداهما لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، والأخرى للبلدان الإفريقية. |
two of the three partially implemented recommendations involved coordination with the United Nations Secretariat. | UN | وشملت اثنتان من هذه التوصيات التي نفذت جزئيا التنسيق مع الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
two of these are primarily AFRC and are based in the north. | UN | وتتبع اثنتان من هذه التشكيلات بصفة رئيسية للجبهة المتحدة الثورية وترابط في الشمال. |
two of these systems provide protection. | UN | وتوفر اثنتان من هذه الشبكات الحماية للمعوقين. |
two of these services were established in 1979, and the third, in 1988. | UN | وقد أنشئت اثنتان من هذه الدوائر في عام ٩٧٩١، والثالثة في عام ٨٨٩١. |
two of these workshops were regional, covering eastern Africa, and eastern and central Europe. | UN | وكانت اثنتان من هذه الحلقات إقليمية، حيث تناولتا شرقي افريقيا وأوروبا الشرقية والوسطى. |
Take two of these three times a day. When you're done, call the emergency room. | Open Subtitles | خذ اثنتان من هذه ثلاث مرات في اليوم حين تنتهي,اتصل بالطوارىء |
two of these tests are the culpa and the penance. | Open Subtitles | اثنتان من هذه التجارب هي: الخطيئة و التكفير عن الذنب. |
It is expected that two of these will be placed at the conveyor belts in the Customs hall and the other will be used in the area beyond passport and Customs control. | UN | ومن المتوقع أن توضع اثنتان من هذه الآلات عند أحزمة نقل الأمتعة في قاعة الجمارك وستُستعمل الأخرى في المنطقة خارج مراقبة الجوازات والمراقبة الجمركية. |
At 1106 hours, two of these Turkish planes, which were F-4s, violated the national airspace of the Republic, flying near the coast of Paphos, in the western part of the island. | UN | وقد قامت اثنتان من هذه الطائرات التركية من طراز F-4، في الساعة ٦٠/١١، بانتهاك المجال الجوي الوطني للجمهورية، بالتحليق بالقرب من ساحل بافوس، في الجزء الغربي من الجزيرة. |
59. Recourse to nuclear weapons is directly addressed by two of these Conventions and also in connection with the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons of 1968: | UN | ٥٩ - وتتعلق اثنتان من هذه الاتفاقيات مباشرة بمسألة اللجوء إلى استخدام اﻷسلحة النووية، وكذلك فيما يتصل بتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لعام ١٩٦٨ إلى أجل غير مسمى. |
two such fellowships were awarded in 2001. | UN | وفي عام 2001 منحت اثنتان من هذه الزمالات. |
There were two such States at the time of writing. | UN | وكان هناك اثنتان من هذه الدول وقت كتابة هذا التقرير. |
two such Muslim groups are called Green Berets and the Patriotic League of the People. | UN | وتسمى اثنتان من هذه الجماعات المسلمة القلانس الخضر وعصبة الشعب الوطنية. |
two such associations operate at present. | UN | وتعمل حاليا اثنتان من هذه الرابطات. |
two such sessions, convened by the Chairman, focused on particular environmental areas, more specifically wastewater management, air pollution control and renewable energy, with the Members taking turns in discussing the various environmental applications and explaining what had guided their decision to propose particular goods or groups of goods. | UN | وركزت اثنتان من هذه الجلسات، عقدهما الرئيس، على مجالات بيئية معنية تتمثل على نحو أكثر تحديداً في معالجة المياه المستعملة، ومكافحة تلوث الهواء والطاقة المتجددة، وأخذ الأعضاء دورهم في مناقشة التطبيقات البيئية المختلفة وشرح ما الذي حدا بهم إلى اتخاذ قرارهم باقتراح سلع أو مجموعات سلع معينة. |
two of the stations are now operating. | UN | وثمة اثنتان من هذه المحطات تعملان اﻵن. |